Translate.vc / French → Russian / Eren
Eren translate Russian
78 parallel translation
Eren, pourrais-tu demander aux autres d'attendre une petite demi-heure?
Эрен, если мы тебя задержим ещё на 30-45 минут, Ничего страшного?
Une ancienne collègue, Eren Niden, a passé des mois à chercher un antiviral.
Мой давний коллега, Ирен Ниден, провел месяцы над созданием антивируса.
Contrairement à Eren, je n'ai pas été directement témoin de la menace des titans.
Я не видел гигантов вблизи своими глазами, как Эрен.
Eren Jäger, c'est ça?
Эрен Йегер. Правильно?
Eren Jäger, tu es prêt?
Эрен Йегер. Ты готов?
Ils n'ont pas eu de chance de croiser plusieurs titans, mais je plains Eren et les autres si ce cancre est le seul survivant.
что они наткнулись на нескольких титанов сразу. что он один выжил...
Et voilà le résultat, à cause de moi, Eren est...
Ну и куда это привело?
Ça dépendra de son attitude. Eren.
именно из-за такого отношения у тебя всего один друг.
Eren!
Видел Микасу?
Moi, c'est Eren. Je suis le fils du docteur Jäger.
ты уже раньше виделась с ним.
Eren, je t'avais dit de m'attendre, non?
я ведь сказал ждать у подножия.
Tu as eu beaucoup de chance, Eren!
Эрен!
Eren, tant que tu seras là, je pourrai tout faire.
что угодно.
Eren!
Эрен!
Peu importe mon adversaire, j'empêcherai Eren de se faire tuer.
! я никому не дам убить Эрена.
C'est à nous qu'il incombe de régler le cas d'Eren Jäger, et pas aux cinglés du bataillon d'exploration.
должны избавиться от Эрена Йегера до этого. Мы не отдадим его чудакам из разведотряда.
Saviez-vous que les brigades spéciales ont demandé à prendre en charge Eren Jäger?
А по дороге можно и переброситься парой слов. что жандармы тоже хотят заполучить Эрена Йегера?
Oui, et ce sera à Zackley de décider à qui sera confié Eren, la garnison ou le bataillon d'exploration. Zackley...
Кому отдать Эрена - жандармам или разведчикам - будет решать Закле.
ce que la survie d'Eren apportera ou coûtera à l'espèce humaine.
Он судит только по одному критерию : соотношение выгоды и вреда.
Un arbitrage au sujet d'Eren? Pourquoi?
Эрена будут судить?
Bien, quelle est la proposition des brigades spéciales? Moi, Naile Dork, commandant des brigades spéciales, fais la proposition suivante. Nous pensons qu'il faut étudier le corps d'Eren dans les moindres détails, puis le supprimer immédiatement.
оглашаю наше предложение. после чего от него следует незамедлительно избавиться.
Nous, le bataillon d'exploration, souhaitons qu'Eren devienne officiellement l'un des nôtres, et nous reprendrons le Mur Maria grâce à ses pouvoirs de titan.
Мы официально примем Эрена в свои ряды. И при помощи его силы титана отобьём стену Мария. Всё.
Eren Jäger, je voudrais vérifier une chose. Te sens-tu capable d'utiliser tes pouvoirs pour le bien de l'humanité, comme tu l'as fait en tant que soldat jusqu'à présent?
Сможешь ли ты служить солдатом во благо человечества и применять для этого свою силу титана?
Est-il exact qu'Eren t'a attaquée après sa transformation en titan?
что Йегер в облике титана напал на тебя?
Mais? Avant ça, sous sa forme de titan, Eren m'a sauvé la vie à deux reprises.
Но перед этим он дважды спас меня в облике титана. он набросился на него и защитил меня.
Eren Jäger et Mikasa Ackerman, alors âgés de 9 ans, ont tué trois adultes coupables de vol et d'enlèvement. Il s'agissait certes de légitime défense, mais un être humain normalement constitué peut-il accomplir une telle chose?
Эрен Йегер и Микаса Акерман в возрасте девяти лет которые пытались её похитить. но не могут не возникать сомнения в их самой человеческой натуре.
Nous ne savons pas avec certitude comment fonctionne la transformation d'Eren.
Силы титана Эрена большей частью остаются неизученными.
Je propose de confier la garde d'Eren à Rivaille et de partir en exploration hors du mur.
Как насчёт поручить Эрена капралу Ливаю и отправить на вылазку за пределы стены?
Vous voulez emmener Eren?
В связке с Эреном?
Oui, nous déciderons en fonction des résultats de cette exploration... si Eren est capable de contrôler sa forme de titan, et si son existence est un bienfait pour l'humanité.
Да. Может ли Эрен управлять своими силами титана? Будет ли он полезен человечеству?
La garde d'Eren Jäger...
Следить за Эреном Йегером...
Dis, Eren?
Эрен.
Eren, ça valait toujours mieux que de se faire disséquer par ces types, hein?
как она?
Moi, je ne tuerais pas Eren.
Я не убью Эрена.
Hé, Eren, ouvre la bouche, s'il te plaît.
а можно мне заглянуть тебе в рот?
Vas-y, Eren!
Эрен!
Comme le colossal et le cuirassé, comme Eren, c'est un humain dans un corps de titan!
Человек в теле титана! Но кто?
Et si c'est bien cela, alors celui qu'il recherche... se pourrait-il que ce soit Eren?
Неужели Эрена? откуда титан и пришёл.
L'escouade de Rivaille, où se trouve Eren, est censée se charger du côté droit, d'où vient justement ce titan.
Правым? что он в арьергарде левого.
Il ne peut pas tuer quelqu'un susceptible d'être Eren.
Это обнадёживает.
C'est plutôt une belle consolation. Espérons qu'il n'ait pas de bons yeux. Armin, je dois te dire que ça me dégoûtait de te voir tout le temps collé à Eren, mais je savais aussi que tu étais compétent.
что зрение у него не очень! что у тебя есть способности.
Elle va vers le centre arrière. Elle irait en direction d'Eren?
Там центр задних рядов... где Эрен?
Qu'est-ce que tu fabriques, Eren Jäger? Redresse-toi!
Как бы он ни старался, эту преграду ему не преодолеть.
Eren.
Не убивайся так.
Eren!
Полиция только прибыла.
Eren.
Эрен.
Je ne souhaite pas la mort d'Eren.
то без колебаний прикажет казнить его прямо на месте.
Alors c'est toi, Eren. Ça va? Rien à signaler?
Так ты Эрен?
Tu es bien Eren Jäger?
который поклялся отдать жизнь за человечество.
Dans l'intérêt d'Eren, je te conseille de répondre franchement.
Иначе Эрену ты не поможешь.
Capable de faire comme Eren.
почему ты так думаешь.