Translate.vc / French → Russian / Esthér
Esthér translate Russian
658 parallel translation
[ESTHER] Génial.
Здорово.
[ESTHER ] [ RIRES] Non, toi idiot.
Нет, ты идиот.
Allez, Esther.
Давай, Эстер.
( Esther ) ( Rires ) Nous sommes à la fois plus intelligent que tout le monde ici.
Мы оба умнее чем все остальные здесь.
[ESTHER] Tu pensais à quoi?
Думал о чем?
[ESTHER ] [ RIRES] Ne ris pas.
Не смейся.
[ESTHER] Je joue à un jeu... pour de l'argent.
Я играю в игру. За деньги.
[RIRES] Je plaisantais, Esther.
Я просто шучу, Эстер.
Esther. [ESTHER] Putain, ne me touche plus jamais.
Посмей только, блять, еще раз меня тронуть.
[ESTHER] Je pense que j'étais sous le choc.
Думаю, я была шокирована.
[MILJAN] Esther est une joueuse.
Эстер игрок. Мы все знаем это.
- ( Man ) Esther.
- Эстер. Эстер.
Esther. - Quoi?
- Что?
( Esther ) Hey. Où étiez-vous?
Эй Где ты была?
( Esther ) Nous ne savons pas où est Johnny.
Мы не знаем где Джонни.
Elle a vendu son affaire il y a huit mois à Mme Esther Redi.
Она продала свое дело миссис Эстер Реди около восьми месяцев назад.
Esther est venue te demander l'autorisation de se marier.
Эсфирь приехала из Антиохии, просить разрешения выйти замуж.
Avec ta permission, Esther désire parler à son maître.
С вашего разрешения, Эсфирь хочет поговорить с господином.
As-tu hâte de prendre époux, Esther?
Ты очень хочешь замуж, Эсфирь?
Il rachètera la liberté d'Esther.
Он заплатит выкуп за Эсфирь.
La liberté d'Esther sera mon cadeau de mariage.
Свобода - это мой свадебный подарок Эсфири.
Ma fille Esther.
Это моя дочь Эсфирь.
Esther...
Эсфирь?
Esther...
Эсфирь.
N'approche pas, Esther!
Как я счастлива!
Tu l'aimes, Esther?
Ты любишь его, Эсфирь?
Veille sur elles, Esther.
Присмотри за ними.
Tu ne t'es pas trompée, Esther.
Ты правильно сделала, Эсфирь.
Esther vient avec nous?
- А Эстер тоже поедет с нами?
Tu pourrais faire la lecture à Esther.
- Почему бы тебе не почитать Эстер?
Je voudrais qu'Esther soit morte.
Мне хочется, чтобы Эстер умерла.
Dis, Esther.
Эстер...
Ça, même Esther le dit.
И даже Эстер признает это с легкостью.
"Maintenant c'est l'éternité, Esther."
"Настоящий момент - это вечность, Эстер".
Esther m'a écrit une lettre.
- Эстер написала мне письмо.
Puissiez-vous être Comme Ruth et comme Esther
Будьте вы как Руфь и как Эсфирь
Bonne journée, Esther.
Цейтл!
OK, move over! ( En anglais ) - Embrasse notre neveu Salomon et Esther et Tzipé et Moïshé...
И не забудь поцеловать нашего племянника Соломона, а также и Эсту, и еще Тсипу и Мойшу.
Ah, ma fille, Esther.
О, моя дочь Естер.
- Esther, voici Aurelio.
- Естер, это Аурелио.
- Bonjour, Esther.
- Здравствуйте, Естер.
Esther!
Эстер!
- Bonjour, Esther.
- Привет, Эстер.
Esther... Je te présente mon petit-fils.
Эстер, познакомься с моим внуком.
C'était Esther, la fille de Mahler...
Это была дочь Мапера Эсфирь.
On dirait Esther.
Она выглядит как та Эсфирь.
Esther, viens avec nous.
Эсфирь, пойдёмте с нами!
Esther!
Эсфирь!
Esther s'en est souvenue.
Эсфирь вспомнила.
C'est Esther ça?
А это по вашему Эсфирь?
Esther est de la même pâte que moi.
Эсфирь из того же теста, как и я.