Translate.vc / French → Russian / Evangéline
Evangéline translate Russian
45 parallel translation
Une noire appelée Evangéline Proudfoot.
Негритянка Энджелайн Праудфут.
Ici, toutes les femmes s'appellent Evangéline.
Здесь каждую вторую так зовут, мистер.
Elle s'appelait Proudfoot, Evangéline Proudfoot.
Ее фамилия Праудфут. Эванджелайна Праудфут.
Je veux juste causer de Johnny et d'Evangéline Proudfoot.
Я хотел немного поболтать о Джонни Фэйврите и Эванджелайне Праудфут.
- Evangeline n'est pas albinos.
- Ты об Энджи? - Да.
Elle s'appelait Evangéline.
Ее звали Эванджелайна.
Il avait épousé une Créole de la Paroisse d'Évangéline, et ils avaient un fils.
Он был женат на креолке, Эвангелине Пэриш,... и у них был сын.
Maintenant, vous connaissez les fouteurs légende d'Évangéline Broussard, pas vous?
А вы, лохи, слышали историю Евангелины Броуссард?
Et je veux que vous honorez Évangéline et son âme sombre.
И в честь тёмной души Евангелины,
Celles-ci ont obtenu d'être les personnes qui ont disparu du parti de Evangeline.
Это должно быть люди, которые исчезли На вечеринке Евангелины.
Servante d'Évangéline.
Служанка Евангелины.
Vous voyez, Evangeline Broussard était amoureuse de Louis Devereaux.
Ведь, Евангелин Броуссард была влюблена в Луиса Деверо.
Evangeline était mort, et la femme de chambre avait perdu son esprit.
Евангелин была мертва, а горничная сошла с ума.
Evangeline probablement simplement les massacrer.
Евангелина, вероятно, просто убивали их.
Et c'est là que Evangeline entra
Вот что случилось с Эвангелиной
Alors, quand Evangeline réalisé qu'elle ne serait pas rendre jusqu'à l'aube Elle s'est suicidée pour empêcher les démons de sortir.
Поняв это Эвангелина не дожидаясь рассвета покончила собой что бы демоны не выбрались.
Ma copine, c'est Evangeline.
Моя девушка? Нет. Моя девушка
Evangeline?
Эванжелина?
Je parle à Evangeline presque tous les soirs.
Знаешь, я разговариваю с Эванжелиной каждый вечер.
Inaccessible amie fidèle
Ma belle Evangeline
Oh, je t'aime, Evangeline
Я не знаю, Эванжелина
Je t'aime, Evangeline
Любовью Эванжелина
Evangeline.
Эх, Эванжелина.
Je ne suis pas amoureux d'Evangeline.
Я люблю не Эванжелину.
Evangeline, j'ai toujours été certaine de ce que je voulais, mais là...
Эванжелина, я всегда знала, чего хотела, но теперь я...
Merci, Evangeline.
Спасибо, Эванжелина.
Evangeline m'a toujours dit que...
Эванжелина всегда мне говорила, что...
Evangeline n'est qu'une étoile, Ray!
Эванжелина всего лишь звезда!
Allons, Evangeline.
Не плачь, Эванжелина.
Elle est mon Evangeline.
это моя Эванжелина.
Evangeline aime ça aussi.
Эванжелина тоже рада.
Evangeline Nixon.
Ее зовут Еванджелина Никсон.
On a Evangeline.
Ну ладно. У нас Еванджелина.
On a Evangeline. Quelle est sa valeur?
Я имею в виду, какая ценность у нее? "
- Je veux les affaires d'Evangeline.
Мне нужно осмотреть вещи Еванджелины.
Moi, c'est Évangéline Arsenault.
Я Эванжелин Арсену.
La grande bringue d'Évangéline, qui le pouponne avant qu'il soit veuf.
Эванжелину, которая подцепила его задолго до того, как тот овдовел, - вероятно...
Logiquement, Évangéline Arsenault aussi.
Логично, что и у Эванжелины Арсену он был.
Appelle-nous, Evangeline.
Просто позвони нам, Эванджелин.
Je suis chez Evangeline Murphy?
Это дом Эванджелин Мёрфи?
Evangeline Murphy.
– С Эванджелин Мёрфи.
- Evie. Evangeline Murphy.
Эванджелин Мерфи.
Kevin lui a dit qu'il avait vu Evangeline.
Кевин сказал, что видел Эванджелин.
Je dois aussi parler à Evangeline Murphy et à Christopher Sunday.
Также мне нужно поговорить с Эванджелин Мерфи и мужчиной... Кристофером Сандэем.