Translate.vc / French → Russian / Exo
Exo translate Russian
28 parallel translation
On a reçu un signal d'Exo III, le Dr Roger Korby a été localisé.
Сигнал с планеты Эксо III обнаружен доктор Роджер Корби
La culture sur Exo III en est la preuve.
Цивилизация Эксо III это доказала
Katzenmoyer voudra une exo fiscale pour MetroLink... ça veut dire syndicats, contrats de défense, pistons...
Каценмоер захочет освобождения от налогов для Метролинк. Мы говорим с профсоюзами, оборонными контрактниками, возможны встречи с агентствами, я думаю что время идет, и нам нужно ответить на вопрос.
Il doit y avoir un disfonctionnement de son IMS exo graphique ou du... système BV entrelacé
Удивительно! Установлен новый рекорд Олимпийских игр!
Sénateurs... Je suis fier de vous présenter... Le système d'armement Exo-Squelettique.
Сенаторы, с гордостью представляю вам... экзоскелетную систему оружия.
Commençons les exo-digs, tu prends favorable, moi, non favorable.
А теперь займемся исследованиями, бери любую часть, какая больше нравиться.
donc dans les pubs, il y a des putes constipées exo-squelettiques qui vous jettent un air méprisant.
Так что их рекламируют такие страдающие запором, экзоскелетовые стервы, которые насмехаются над нами.
On met son exo-pack!
Ќадеваем экзопаки. ƒавайте, надевайте.
En fait, j'ai un exo que je dois rendre avant demain.
Нет, нет, я не могу. Вообще-то...
L'exo...
Экзо...
Un Exo-squelette troisième génération.
Экзо-костюм третьего поколения.
L'Exo te convient?
Как этот костюм работает?
EXO-7 FALCON Top Secret.
СЕКРЕТНОЕ ДОСЬЕ "СОКОЛ"
C'était mon exo-costume préféré.
Это был мой любимый экзокостюм.
Sur mon honneur d'interface exo-morphique.
Клянусь честью экзоморфного интерфейса.
C'est un exo-parasite.
Это экзопаразит.
Bien, je ne sais pas, mais j'ai siphonné assez d'énergie pour remettre en marche mon exo-suit.
Не уверен, но я достаточно откачал энергии для питания моего экзо-костюма.
Dr Palmer, dites-moi... que votre exo-armure n'est pas dans le vaisseau.
Доктор Палмер, пожалуйста, скажите мне... Я не оставил свой экзо-костюм на корабле?
C'est là ou ils fabriquent le matériel Exo-Squelette?
Это там производят военный экзоскелет?
On ne peut pas laisser l'exo-combinaison de Raymond en 1960.
Мы точно не можем оставить экзо-костюм Рэймонда в 1960.
Cependant, nous préférons nous désigner l'unité exo-terrorisme
Правда, мы чаще называем себя Отдел по борьбе с экзотерроризмом...
Je n'ai jamais entendu parler d'une unité exo-terrorisme.
И никогда не слышал об отделе по борьбе с экзотерроризмом.
Eh bien, j'ai utilisé ma fortune pour créer un exo-squelette avancé, alimenté par un alliage d'étoile naine.
Я использовал своё состояние, чтобы создать продвинутый экзоскелет, работающий от карликовой звезды.
Cette exo-combinaison? Je l'ai inventée.
Я изобрёл этот экзо-костюм.
On appelle ça un exo-gant.
Это экзо-перчатки.
Je dois transférer le carburant de mon exo-armure vers les cellules de carburant.
Все, что мне нужно сделать - это отсоединить источник топлива от моего экзо-костюма и зарядить топливные элементы.
Quelques jours plus tard, Joseph invita un'Exo-christ'local qui me réprimanda pour avoir abusé d'une mineure tel un quelconque pervers de Galilée.
И с тех пор... одна тоска.
C'est un exo squelette.
Это экзоскелет.