Translate.vc / French → Russian / Farooq
Farooq translate Russian
44 parallel translation
Il appartient à Rahim Farooq.
Он принадлежит Рахиму Фаруку.
Puis-je vous présenter Rahim Farooq.
Позвольте представить : Рахим Фарук.
Mme Farooq, reconnaissez-vous cet homme?
Миссис Фарук, вы узнаете этого человека?
Mme Farooq, on va scanner vos empreintes dans notre système, d'accord?
Миссис Фарук, мы отсканируем ваши отпечатки пальцев в нашу систему, хорошо?
C'est la fille de Rahim Farooq.
Это дочь Рахима Фарука.
Mlle Farooq, c'est votre père.
Мисс Фарук, это ваш отец.
M. Farooq a été trouvé fumant enveloppé dans un pneu.
Мистер Фарук был найден опоясанным шинами и сожженным.
À notre départ, M. Farooq était étendu par terre.
Когда мы ушли, мистер Фарук лежал на земле.
Rahim Farooq a essayé d'arranger un mariage pour sa fille avec un autre homme nommé Ahmad.
Рахим Фарук пытался устроить брак своей дочери с мужчиной по имени Амад.
Je vous en prie, M. Farooq, il n'y a pas de mal.
Прошу, мистер Фарук, это не причинит никому вреда.
C'est le téléphone de Maya Farooq?
Это телефон Майи Фарук?
Vous étiez là-bas ce matin, Mme Farooq, n'est-ce pas?
Вы были там сегодня утром, миссис Фарук, не так ли?
C'est Farooq.
Это Фарук.
Farooq, reste ou tu es!
Фарук, оставайся на месте!
Hasan Farooq.
Хасан Фарук.
Farooq est censé avoir recruté ses amis Al safi et Ramzi.
Похоже, Фарук привлек своих дружков, аль Сафи и Рамзи.
If Al Safi et Ramzi sont ici à O'ahu. Et on peut être sur que Farooq n'est pas loin.
Если аль Сафи и Рамзи на Оаху, можно с уверенностью сказать, Фарук где-то рядом.
Okay, Si Farooq sait que ses amis sont morts, il fera peut-être marche arrière.
Ладно, если Фарук знает, что его друзья мертвы, может, он отступит от цели.
Quoi qu'il en soit, nous avons besoin de trouver Farooq Rightway.
В любом случае нам надо срочно его найти.
Farooq pourrait le conduire tout de suite à un emplacement cible.
Фарук прямо сейчас может ехать на ней к цели.
Pas de Farooq.
Фарука нет.
Très bien, Farooq a conduit la voiture ici depuis une adresse à Waikiki.
Хорошо, Фарук вел машину сюда из Вайкики.
- Farooq a disparu.
Фарук ушел.
Les faux papiers de Farooq.
Поддельные документы Фарука.
On dirait que Farooq a planifier de s'enfuir.
Похоже Фарук планировал побег.
Farooq n'ira nulle part sans ça.
Фарук никуда не уедет без этого.
Farooq!
Фарук!
- Farooq!
- Фарух!
Farooq, je suis sérieux.
Фарух, я серьёзно.
Farooq!
Фарух!
- Farooq! - Farooq!
Фарух!
- Farooq Gibran.
- Фарух Гибран.
Caitlin, avec Farooq dans l'immeuble, nous sommes tous condamnés à mort ici.
Кейтлин, учитывая, что Фарух проник внутрь, нам тут всем грозит этот приговор.
Farooq, il faut que tu m'écoutes.
Фарух, послушай меня.
Nos cousins Tab, Farooq, Imran et plein d'autres.
Наши кузены Таб, Фарук, Имран и их люди.
- Sterling Archer, voici Farooq Ashkani.
- Стерлинг Арчер, это Фарук Ашкани.
Jusqu'à hier, Farooq était un cyber-espion pour le gouvernement Pakistanais.
До вчерашнего дня Фарук был кибершпионом и работал на Пакистан.
- Farooq? - Um...
- Фарук?
Toutes ces histoires à propos de quel badass tu es, mais je dois avouer que je ne vois pas en quoi.
All these stories about what a badass you are, but I gotta tell ya, Farooq's not seeing it.
Alors, voilà le truc, Farooq.
So, here's the thing, Farooq.
Je recharge!
[gunshots, yelping ] [ Farooq] Reloading!
Je recharges.
[Farooq] Reloading.
- Et il n'a pas tué Rahim Farooq!
- Кайл. Кайл!