Translate.vc / French → Russian / Felipe
Felipe translate Russian
125 parallel translation
Comme c'est beau, cousin Felipe.
Это так замечательно, кузина Фелипе.
Par ton cousin Felipe, ou quelque parent plus âgé.
Или твоей кузеной Фелипе. Или кем-то из старших родственников.
Il est Felipe, mon frère.
Это мой брат Филипе
Le grand champ d'arbre de noix de coco peut aller à Felipe.
Большая кокосовая роща может отойти к Филиппу
Vous aussi, Felipe.
Ты тоже Филипе
En présence de M. Juan et M. Felipe Grajales...
В присутствии господина Хуана и господина Фелипе Грахалес..
- Felipe.
- Фелипе
Qui a besoin des montagnes? Pourquoi pas San Felipe?
Сдались нам эти горы, почему бы не поехать в Сан-Фелипе?
Nous allons à San Felipe.
Мы едем в Сан-Фелипе.
Il pleut encore sur San Felipe.
Это дождь над Сан-Фелипе продолжается.
San Felipe est à 10 miles au sud de la frontière.
Сан-Фелипе - в 10 милях южнее границы.
- Non, attends. Avant il faut tuer Don Felipe.
Подожди, сначала надо разобраться с доном Филиппе.
Les gars, avant il faut aller tuer Don Felipe!
Вначале нужно помочь разобраться с этим доном Филиппе!
Madame, où est Don Felipe?
Сеньора, где дон Фелиппе?
Felipe, mais que veulent tous ces gens?
Что случилось, сынок, чего хотят эти люди?
- Pourquoi la défendre? J'avais à peine 15 ans quand un vulgaire Don Felipe m'a violée!
Мне было шестнадцать, когда меня изнасиловал такой, как этот дон!
Don Felipe a une automobile! Viens voir! Une automobile?
У Филиппе есть автомобиль, пойдём, сам увидишь!
Don Felipe, cette auto est plus lente que les chevaux.
Что это за машина, которая не может даже угнаться за лошадьми!
et de surcroît fabriquées pour un nommé Felipe Arc-en-Ciel.
тем более что ноги были изготовлены для мужчины по имени Филиппе Аркенсъель.
Je dois encore trouver un Felipe Arc-en-Ciel pour stopper mes pleurs et savoir ce qu'on ressent quand une morte emprunte vos jambes.
Теперь мне, чтобы перестать лить слезы, надо отыскать Филиппе Аркенсъеля, узнать - каково это, когда твои ноги берет взаймы покойница.
Tu trouveras peut-être mon Felipe Arc-en-Ciel.
Вдруг найдете моего Филиппе Аркенсьеля!
A défaut d'un Felipe Arc-en-Ciel, nous t'avons trouvé un appartement.
Мы не нашли Филиппе Аркенсьеля, но подыскали тебе жилище.
Vous et Milo m'avez trouvé Felipe.
Послушайте, вы нашли для меня Филиппе, вы и Мила.
Felipe fera un meilleur père.
- А Филиппе будет более надежным отцом.
Ça, c'est Felipe et Nando.
Это Филипп и Нандо.
- Reste avec Felipe.
- Останься с Филипом.
Felipe, ferme la voiture.
Фелипе, закрой машину.
Don Felipe...
Дон Фелипе...
- Tu te fais du mal, Felipe.
Ты понимаешь, что дальше будет только хуже, Фелипе?
- C'est Felipe Cepeda.
Фелипе Сепеда.
Felipe Vega.
О, это Фелипе Вега.
Ce cul-terreux a sauté sur le petit cousin de Felipe, l'a tabassé, en le menaçant de lui couper les pieds, Felipe a pri une flèche dans le cul et vous voulez une discussion calme?
Эта деревня наскочила на братана Фелипе избила до полусмерти и теперь хочет отрезать ему ногу Фелипе стрелу в жопу получил и это вы надеялись спокойно переговорить?
Le sac que Felipe et Jorge sont partis chercher.
И Фелипе с Йорге должны были ее забрать.
Felipe!
Фелипе!
Felipe, va en prendre soin, OK?
Фелипе, пойди разберись там!
- Felipe est un bon garçon.
- Филип хороший мальчик.
Felipe et moi sommes les seuls à être resté vous êtes quoi, des docteurs?
Мы с Фелипе единственные, кто остались. Кто вы, врачи?
Felipe est infirmier spécialisé en soins intensifs.
Фелипе - медбрат, спец по особым случаям.
Le cousin + gros bras de Felipe Prado.
Это двоюродный брат и бык Фелипе Прадо.
Prado, Felipe.
Прадо, Фелипе.
On va rendre la came à Felipe dans l'heure qui vient et il...
Мы вернём товар Фелипе - за час, тогда он...
Ouais, le cousin de Felipe faisait le ménage ici.
Да, брат Фелипе здесь когда-то подметал. Говорит, что это в подвале.
Felipe.
Фелипе!
Bon ben, San Felipe...
Ну и ладно.
- C'est qui Don Felipe?
- Кто этот дон Филиппе?
Felipe! Qu'est-ce qui se passe?
Фелиппе, что происходит, Фелиппе?
Felipe Arc-en-Ciel.
Филиппе Аркенсьель.
T'as qu'à soigner la grippe, Felipe!
Грипп вылечит Филипп!
Felipe, salaud, t'as qu'à aller à hosto!
Филипп ест пирог, но каждый его больной едет в морг!
On y va, Felipe...
Пошли, Фелипе.
Où sont les gars de Felipe?
Эй, стоп, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай. Где парни Фелипе?