Translate.vc / French → Russian / Franco
Franco translate Russian
364 parallel translation
Nous aurions pu cimenter l'amitié franco-américaine.
Я надеюсь, мы укрепим отношения между Францией и Америкой.
- Peu importe. Franco, viens ici.
Франко, иди сюда.
Appuyez fort. Allez-y franco, M...
Сильнее, мистер Спо- -
Kumiko Muraoka, secrétaire, plus de vingt ans, moins de trente, née en Mandchourie, aimant Giraudoux, détestant le mensonge, élève de l'Institut franco-japonais, aimant Truffaut, détestant les machines électriques et les Français trop galants, rencontrée par hasard à Tokyo, pendant les Jeux Olympiques.
Кумико Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка Франко-японского института, любит Трюффо, ненавидит электроприборы и слишком галантных французов, случайно встречена нами в Токио, во время Олимпийских игр.
La Financière Franco-Américaine.
Франко-американская финансовая компания.
M. Franco, c'est moi.
- Г-н Франко... - Эммануэль?
Bonjour, M. Franco. Bonjour.
- Доброе утро.
Franco, comme tu venais pas, j'ai cru que tu étais malade.
Эй, Франко! Когда тебя не было мы думали, что ты болен.
Et comme Puntiglio voudrait qu'elle travaille, j'ai pensé qu'on pourrait la mettre en rapport avec Franco.
А так как Пунтиглио хочет ей найти работу,... Я думал, что мы могли бы нанять её репетитором вашему сыну, Франко.
Quand je pense à Franco, je vois un moineau apeuré.
Когда я думаю о Франко, я вижу испуганного воробья.
Ah, c'est vous, M. Franco.
О, это вы, господин Франко.
Venez, je vais vous montrer la chambre de Franco.
Теперь я покажу вам номер Франко, мисс Джованна.
Franco, que fais-tu là?
Франко, что вы там делаете?
Franco a de la chance.
Франко это счастливец!
Franco, ta professeur est arrivée.
Франкино, твой учитель прибыл. - Чао, Франко.
Franco est différent.
Вы должны понимать, что Франко отличается.
M. Franco vous attend.
Г-н Франко ждет вас.
Il n'y a pas de mal à ça. Histoire de réconcilier mon Franco avec le sexe féminin.
И это может примирить моего Франко с женщинами.
Je m'inquiète pour Franco.
Я беспокоюсь о Франко. Почему?
Franco Mottola est indiscipliné et allergique à l'école. Bref, un cancre.
Франко Моттола является неугомонным и нарушителем в школе.
Merci, Franco.
Спасибо, Франко.
Mais Giovanna doit donner son cours à Franco.
Но Джованна должна остаться и дать урок Франко.
Franco.
Франко.
Pour Franco? Oui.
Для Франко?
Franco veut juste...
Франко просто хочет...
Moi, ça me brise le cœur de savoir qu'on a laissé Franco seul à la maison.
Это разбивает мое сердце, когда думаю, что мы оставили Франко дома одного.
Franco a besoin de rester seul avec la professeur, on ne doit pas les distraire.
Франко должен побыть один со своим учителем,... И они не должны отвлекаться.
Franco?
Франко?
Mais maintenant qu'elle se marie, mon petit Franco devra tout faire seul.
Но теперь, когда она замужем,... Моему маленькому Франко придется делать это самостоятельно.
Franco est pas venu.
Почему Франко не появляется?
Espérons que notre Franco réussira.
Будем надеяться, что наш Франко повзрослеет.
Franco!
Франко!
Un coup de brosse, et envoyez-les franco à la mère Ratched.
Почистите их... и подарите сестре Рэтчед.
Quel est ton nom? Franco.
- А как ваше имя?
Quand va-t-on jouer franco là-dedans?
Когда уже найдётся хоть кто-то, кто пойдёт и напечатает эту статью?
Franco Columbu.
Франко Коломбо
Franco vient d'un petit village de Sardaigne.
Франко родился в маленькой деревне Сардиния.
- C'est bon Franco.
- Хорошо, Франко. Ленивый ублюдок.
Mais ça ne marcherait pas avec Franco.
Но такой номер не пройдет с Франко. Франко очень умен.
Il est malin. Franco est malin mais c'est un enfant.
Франко очень умен, но Франко ребенок.
- "Franco la chauve-souris."
- "Франко - летучая мышь".
Le principal concurrent de Franco dans la catégorie des moins de 90 kilos.
Это главный соперник Франко в категории до 90 кг.
Franco Columbu!
Франко Коломбо!
Franco et Arnold.
Франко и Арнольд.
Vas-y Franco, fais-le souffrir.
Давай Франко, надери ему зад!
Franco, je veux te dire deux mots.
Франко, ты мне лучше скажи.
C'était ou bien le cinéma Le Rialto, ou bien le café Franco.
Вариантов было два : кинотеатр "Риалто" или же кафе Франко.
- C'est le rapprochement franco-américain.
Это - настоящее перемирие Америки и Франции.
Franco...
- Франко.
Franco...
Здравствуйте, Франко...
Franco, ça suffit!
Франко, стоп!