Translate.vc / French → Russian / Freaky
Freaky translate Russian
29 parallel translation
J'appelle comme ça ces 8 macchabées en cercle autour d'un truc bizarre.
Сумашедший восемь? Это - что Я называю это. Это получает Вас восемь freaky мертвых парней в круге там вокруг этой werid вещи.
Freaky Links, Wanda at Large, Costello,
Слабое звено, Ванда на свободе, Костелло, Одинокий стрелок...
Un trench coat serait trop "Les Hommes du Président", mais mon manteau bleu ferait trop "Freaky Friday".
Конечно все окей. Окей, мне надо выбрать пальто. Тренч будет слишком из фильма "Вся президентская рать"
- L'expérience sociale Freaky Friday.
Социальный эксперимент в духе "Чумовой пятницы".
Écoutez, j'ai failli éborgner Jamie Lee Curtis dans Freaky Friday.
Я ослепил Джейми Ли Кертиса на "Чумовую пятницу", так?
Freaky.
Странного.
C'est plutôt comme dans "Freaky Friday" ( "Dans la peau de ma mère" )
Это больше похоже на "Чумовую пятницу". Да кого ебет?
C'était comme "Freaky Friday". J'étais toi, et tu étais moi, et Kurt était Finn, et il voulait coucher avec moi, en tant que toi.
Все стало похоже на Чумовую пятницу Я была тобой, а ты мной и Курт был Финном, и он хотел переспать со мной, как с тобой.
J'ai été volé pour Freaky Friday.
Меня ограбили ради Чумовой Пятницы.
En parlant d'anniversaire, c'est le troisième pour moi et Abed quand on a regardé Freaky Friday pour la première fois.
Кстати о годовщинах, сегодня третья годовщина того, как мы с Эбедом впервые посмотрели Чумовую пятницу.
Oh. Freaky Friday. ( Dans la peau de ma mère. )
"Чумовая пятница".
Troy et Abed pensent qu'ils ont échangé leurs corps. Pendant qu'ils tenaient le DVD de Freaky friday Qui, bien sûr, est maintenant mystérieusement perdu.
Трой и Эбед думают, что они обменялись телами, держась за диск "Чумовой пятницы", который, конечно же, загадочным образом пропал, так что они не могут обменяться обратно, пока его не найдут.
Évidemment, C'est Freaky Friday
Ну конечно. Сегодня же пятница.
On cherche un DVD de Freaky Friday
Мы ищем диск "Чумовая пятница".
C'est Freaky Friday en boucle.
"Чумовая пятница" без конца.
Freaky Friday commence à prendre sur moi.
"Чумовая пятница" меня тронула.
♪ Wear She-K and get freaky ♪
♪ Носи ШиК и получишь секс ♪
De combiner le fun des super héros avec l'échange de corps comme Freaky Friday.
Это объединяет всё веселье от человека-паука с подменой телами как в "Чусовой пятнице"
Freaky Foodies.
"Едоки-чудики".
On se croirait dans Freaky Friday.
Выглядит так, будто вы оказались в комедии с обменом телами.
J'aime Freaky Friday autant qu'une autre fille, mais continuons en assumant que l'un ou les deux, sûrement les deux, mentent et que...
Извините что прерываю. Я люблю Чумовую Пятницу также но давайте опираясь на лжёте и... я клянусь...
T'as vu Freaky Friday, parfois des petits enfants finissent dans des corps de grandes personnes.
Ты же видела "Чумовую пятницу", иногда маленькие дети оказываются в телах взрослых.
Maman va en prendre plein les yeux.
Momma's got a freaky streak.
Et elle ne sait pas qu'on a fait comme dans "Freaky Friday" ( série télé US ) et échangé nos corps.
И она не знает, что мы отправились в "Чумовую пятницу" и поменялись телами.
C'est le pire des Freaky Friday.
Ладно, это самая стремная Пятница из всех.
Pas cette foule exactement, mais tes Freaky Leekies sont vraiment partit avec la balle, n'est-ce pas?
Не совсем эта аудитория, но ваши фрики-лики и правда серьезно ко всему относились?
Bien, Freaky Friday est terminé.
Ну, Чумовая пятница окончена.
Et nous trois, on va sortir, hm, on va essayer de faire le truc de Freaky Friday...
А мы втроём пойдём на улицу и постараемся провернуть "Чумовую Пятницу".
Freaky Lyle est en tournée.
Фрики Лайл в турне.