English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Fresh

Fresh translate Russian

87 parallel translation
le "grand public", heavy metal, hard rock, représenté par Mother Love Bone et Pearl Jam, puis les Fastbacks, les Posies et les Young Fresh Fellows, qui ont été les premiers, tout seuls, à percer ailleurs, sans quitter Seattle, ils avaient un son plutôt pop.
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
Je leur ai dit que je ne les intéresserais pas, mais qu'on avait ici Scott McCoy, des Young Fresh Fellows, qui avait exactement le profil.
Мне пришлось сказать им, что я не думаю... что они заинтересованы во мне... но у нас здесь есть парень, Scott McCaughey... из Young Fresh Fellows... который вероятно именно то, что им нужно.
"Robo Fresh", conçu par un robot, pour les robots.
Разработан роботом, для робота.
Chez Leery's Fresh Fish?
Не в "Рыбном доме Лири"?
- Leery's Fresh Fish?
Я Думал "Рыбный дом Лири" был мечтой...
- T'as essayé le Re-Fresh, ou le Pink Factor?
- Т ы пробовала Rе-Frеsh, Рink Fасtоr?
"Fresh"
"Фреш".
Ça doit être fresh, nouveau. Que ça swingue!
А я хочу, чтобы было живенько, легко...
"Le bacon Farm Fresh, même moi, j'adore ça."
"Свежий Фермерский бекон сделает из вас поросенка!"
On parle de Farm Fresh? Salle de réunion, 17 h?
Я выслушаю концепцию Фермерского Свежего.
Si elle peut manger 500 g de porc Farm Fresh, notre client, crus... on interdira les défis pendant un temps.
Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий.
Mais il a quitté ton label et a commencé à enregistrer pour Fresh P...
Но он оставил твою студию и стал работать с Fresh P...
- Fresh Produce...
- Fresh Produce...
- Fresh Rhymes.
- Fresh Rhymes.
Fresh Rhymes Records.
Fresh Rhymes Records.
On a des rimes fraîches dans la place, tu piges ce que je dis?
С нами сегодня Fresh Rhymes, вы меня слышите?
Je peux envoyer le petit chez Baja Fresh.
Могу подрядить пацана сгонять в "Баха Фрэш".
Du film "Comme un cheval fou".
из Fresh Horses.
Fresh off the presses.
Только что из типографии.
L'annonce qu'il regarde, c'est pour la double croûte de Flakey Fresh.
Реклама была от Flakey Fresh Особая Пицца.
Enfin, ce n'est pas une première, car les fouineurs de Flakey Fresh ont volé l'idée de Butter Mills, et ensuite, tu vas adorer ça, on découvre que le vice-président du marketing a une assistante de 22 ans
Не всё гладко, потому что хорьки из Flakey Fresh украли идею Butter Mills, а мы выяснили, представь, 22-ух летняя помощница вице-президента по маркетингу задолжала 60 000 долларов телемагазину.
FLAKEY FRESH PIZZA À DOUBLE CROÛTE Super Fromage-a-peño. Champignons.
FLAKEY FRESH ЗАКPЫTАЯ ПИЦЦА
CSI Saison 09 Episode 13 Deep Fried Minty Fresh
CSI. Сезон 9. Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
Une ligne de survêts classes et mon eau de Cologne, Tommy Fresh.
Иметь свою линию качественных спортивных костюмов и одеколон с названием "Томми Фреш"
T'as épousé l'Oncle Phil du "Prince de Bel-Air".
You married Uncle Phil from "The Fresh Prince of Bel-Air."
Homer, bienvenue à Fresh Start, une classe d'enrichissement de paternité.
Гомер, добро пожаловать в "Новое Начало", школу углубленного отцовства.
Oh! Fresh.
Нахал!
Je veux parler à Dennis Feinstein de mon eau de Cologne. "Tommy Fresh."
Я буду пудрить мозги Дэнису Файнстину, может смогу ему втюхать мой новый аромат : "Свежачок от Томми".
J'attends qu'il soit seul, je vais le voir, et je l'asperge de Tommy Fresh.
Подожду, пока он останется один, затем подойду и пшикну на него
Mais pour l'instant, je vous présente Tommy Fresh.
А пока, хочу вам представить "Свежачок от Томми".
File-moi du Tommy Fresh.
Давай сюда "Свежачок от Томми".
They're nice and hot. â ™ ª â ™ ª Peanuts... â ™ ª Dans la plupart des restaurants, la moitié des poulets sont servis, en un seul morceau, â ™ ª Fresh roasted I sell a lot... â ™ ª Je déteste ça. â ™ ª If you haven t got bananas don t be blue. â ™ ª
Терпеть не могу, как в некоторых ресторанах подают половину курицы одним здоровым куском.
J'ai de bonnes nouvelles. Le docteur est ici ce soir, Et il a de la Mash toute fresh.
Сегодня доктор здесь, и у него есть свежий мэш.
Je vous apporte une nouvelle chemise et un I brought you a fresh shirt et un sac de toilette pour homme.
Здесь чистая рубашка и набор для бритья.
Et même funky fresh!
Чтобы вы выглядели свежо и модно!
En tombant en panne à deux rues du parking de Fresh Co.
Сломавшись в двух кварталах от паркинга Fresh Co!
Tu es mon soleil, ma lune, mon Fresh Prince of Bel-Air. J'adore cette émission.
Ты мое солнце, моя луна, мой Фрэш Принс из Бель-Эйр.
♪ je dois être frais, je dois aller en bas... ♪
♪ Got to be fresh, got to go down... ♪
♪ Fresh fondue for two!
Фондю для двоих!
Il faut régler cette affaire de DLC dépassée sur le lot de Fresh Market.
Что будем делать с "Фреш Маркет"? Срок годности истек. Нет проблем.
Hey, peut-être que je fais commencer à faire les courses à Fresh Feed en haut de la rue. ( Fresh Feed : se nourrir frais )
Эй, может, мне начать закупаться на том рынке вверх по улице.
Devine qui a un travail chez Fresh Feed?
Угадайте, кто получил работу на рынке.
C'est vrai, je fais partie de la famille Fresh Feed maintenant, donc ne t'embarrasse pas de cure-dents.
Теперь, когда я стал частью этого рынка, не придётся возиться с этими зубочистками.
Non, elle a l'air bien chez Fresh Feed.
Нет, похоже, она счастлива на рынке.
Dans tout les secteurs de Fresh Feed?
Во всех категориях?
Je suis employée à plein temps chez Fresh Feed!
Буду работать на рынке!
Je vais devoir travailler 2 fois plus au "Fresh Fish" cet été juste pour tout rembourser...
Пэйси всё испортил.
Votre choix s'est porté sur Fresh Air, nous vous en remercions. Atterrissage imminent.
Скоро сядем.
Les gouttes de rosée s'accrochent au jasmin.
itЎЇs white leaves, chaste and fresh
Ici Fresh FM 94.7 à Washington.
Иногда дождь идет. Это Фрэш-FM 94.7 из Вашингтона.
Tommy Fresh, c'était mon rêve.
"Свежачок от Томми" был моей мечтой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]