English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Frittata

Frittata translate Russian

55 parallel translation
Goûte cette Chenilla frittata.
Попробуй! Горячий тунец - фритатта!
- Donc, c'est quoi une Frittata? Papa!
- Так что такое фриттата?
Howie, la frittata * est succulente. ( * omelette italienne )
Хоуви, фриттата просто отменная.
Désolée si la frittata est un peu sèche.
I'm sorry if the frittata is a bit dry.
La beauté de la frittata, c'est qu'on peut la faire avec n'importe quel ingrédient du frigo.
Достоинство фриттаты заключается в том, что её можно делать из чего угодно. Всё, что есть в холодильнике.
Très peu de gens savent que la frittata doit être mangée à température ambiante.
Мало кто знает, что фриттата должна быть комнатной температуры.
Je fais des frittata depuis 20 ans. Depuis qu'on me l'a appris... lors d'un week-end dénudé avec une star italienne dont bien évidemment je tairai le nom.
Я готовлю фриттату уже 20 лет, с тех пор как меня научила этому прекрасная итальянская звезда во время выходных в стиле ню, имя которой мы, разумеется, оставим в секрете.
Le secret de la frittata, c'est d'avoir une poêle bien chaude.
Для приготовления хорошей фриттаты требуется очень горячая сковорода.
Je fais une frittata?
Хотите я сделаю вам фриттату из яичных белков, м-р Фидер?
Et si tu goûtais la frittata?
Сьюзан, может, попробуешь фриттату?
On nous a servi une frittata.
А кормили нас в полете итальянским омлетом.
Mark voulait faire le petit-déjeuner au lit à Bob pour leur anniversaire, je lui ai conseillé la frittata.
Марк хотел подать Бобу завтрак в постель в честь этой даты, так что мы тщательно обсуждали с ним приготовление омлета.
On peut plaider frittata?
А нельзя его обвинить в том что он тупица?
Voilà une frittata au fromage de chèvre et aux tomates anciennes.
Я приготовил вам дивный английский омлет с козьим сыром и помидорами
J'aurais peut-être dû faire une frittata.
Наверное, нужно было приготовить омлет фриттата.
Ici en Amérique on appelle ça de la frittata.
М, здесь, в Америке, мы называем это "фритатта"
Frittata de pomme de terre et riz avec du Spam frit.
Омлет с картошечкой и рис с жареным "Спэм".
240 ) } T'as tué ma frittata.
Дэнни : прекрасно.
Une frittata d'anniversaire. ( tortilla italienne )
Именинная фриттата.
Une frittata?
Фриттата?
Tu te souviens, tu nous as parlé de cette délicieuse frittata que tu avais mangée dans ce café sur la côte Amalfi?
Помнишь, ты рассказывал нам о восхитительной фриттате, которую ты ел в кафе на побережье Амальфи?
Vous avez sûrement oublié que j'avais eu une intoxication avec cette frittata.
Вы, наверное, забыли, что я отравился той фриттатой.
Tu veux sûrement parler d'une "frittata".
Джесс, думаю, что слово, которое ты припоминала - "фриттата."
Tu fais ta frittata dans la casserole?
Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле?
J'ai tenté une frittata, mais c'est des œufs brouillés.
- Я пыталась сделать фриттату [итальянский омлет], но получился просто замес.
J'attends avec impatience votre "frittata"
Жду не дождусь отведать вашу фриттату.
Quel est le numéro 1? Aller à une de ces trucs où ils font des genres de records de bouffe, comme une frittata aussi grande qu'une patinoire de hockey.
где готовят... будто для книги рекордов Гиннесса... омлет фриттата размером с ледовый каток.
- Et il ya une frittata pour toi dans le four.
И в духовке тебя ждет фриттата.
Pour le petit-déjeuner, elle prend un oeuf blanc-frittata.
На завтрак она кушает омлет.
Hier, tu as eu les œufs Hollandaise, avant-hier, les crêpes, et encore avant, la frittata, donc tu as déjà goûté à tout le menu.
Вчера были яйца по-голландски, позавчера - блинчики, позапозавчера - омлет фриттата, кажется, ты попробовал уже все блюда из меню.
Ça ne s'est pas allumé, pour une quelconque raison. Mais ça va être une frittata.
Почему-то она не поднялась, но это должна была быть фриттата.
J'ai fait ce qu'on appelle une quiche sans croûte, une frittata.
Я приготовил то, что называется фриттатой, это такой омлет.
- De la frittata, une quiche sans croûte.
- Возьми фриттату. Это такой омлет. - Вот, держи.
Elle fait une frittata?
— Ага. — Она так омлет готовит?
Je te fais une frittata?
Ты видишь, я готовлю фриттату?
J'appelle ça Frittata Lambada.
Я называю это Фриттата Ламбада.
Je voudrais une, Je voudrais une frittata de blanc d'oeuf.
Ч ћне, пожалуйста, омлет из € ичных белков.
Je sais, je sais. Je voulais juste bien rappeler que Je voulais une frittata de blanc d'oeuf.
Ч ќ, € знаю. я лишь хотел задокументировать, что хотел омлет.
Je viens de commander le dîner pour mon mari, je lui ai fait un dessert, et j'étais en train de préparer la frittata pour le petit-déjeuner de demain quand je me suis regardée dans un miroir.
Я только что заказала моему мужу обед, сделала ему десерт и была в самом разгаре приготовления омлета на завтрак, но случайно увидела себя в зеркало.
Super. Mike nous fait une superbe frittata.
Ну, Майк здесь готовит отменный омлет.
C'est une frittata.
Это яичница.
Je sais ce que c'est une frittata.
Я знаю, что такое яичница.
Je vais manger ta frittata.
Я съем твою яичницу.
Omelette aux champignons. Tout tourne autour de la nourriture.
Frittata di funghi. [Омлет с грибами ( ит. )] Мы опять вернулись к еде.
Tu sais quoi, ton meilleur remède c'est ma délicieuse frittata.
— У меня похмелье. — О, ладно. Что ж, знаешь, лучшее лекарство... э..
il me reste un peu de frittata.
У меня осталось немного фритатты.
Annule Guangzhou, blanc d'oeuf frittata sauvage de champignons,
Отменить Гуанчжоу, фриттата на белках с грибами
Je crois qu'ils ont mal orthographié "frittata" sur le menu.
В меню "фриттата" написано с ошибкой.
240 ) } Frittata?
Ладно, я как раз собирался это сделать.
Alors je vais goûter ta superbe frittata.
Тогда, конечно, не откажусь от омлета.
Frittata.
Фриттата.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]