Translate.vc / French → Russian / Gallagher
Gallagher translate Russian
491 parallel translation
Allons Gallagher, décroche.
Иди сюда, Галладжер, сними трубку.
Le chef Gallagher sera disponible si vous souhaitez le consulter.
Господин Галлахер будет вас консультировать.
De la part de M. Gallagher...
Мистер Галлахер хочет знать, как сильно он вам обязан.
Oui. O.P. Gallagher, de la police de Chicago.
Я сержант Галахер из полиции Чикаго.
Avec Gallagher, accompagnez le capitaine Danko... à la prison.
- Я бы хотел, чтобы вы с Галлахером и капитаном поехали в городскую тюрьму.
Gallagher était votre ami... je me débrouillerai.
Вы с Галлахером были друзьями. Я тебя как-нибудь пристрою.
Tout ce que je sais c'est que Gallagher est mort!
Я знаю, что Галлахер мертв. Твой русский гуляет где-то на свободе.
C'est les enfoirés qui ont tué Gallagher, tu le savais?
И себя ты называешь чертовым копом?
Vous allez m'en pondre un sur l'interrogatoire de l'indic de Gallagher.
Особенно тот, в котором ты описывал подробности допроса осведомителя Галлахера. - Стрико?
Crains rien. Gina Gallagher.
Это Джина Галлахер.
Il a rogné sur tout. Câble pourris, freins défectueux et comme célébrité pour l'inauguration, il a invité Gallagher.
Он экономил на всем - на проводах и тормозах, и пригласил на первую поездку Гэллигера.
Père Gallagher, je vous connais et suis votre ami depuis plusieurs années.
Отец Галлахер. Я знаком и дружу с тобой много лет.
Gallagher, ingénieur mécanicien, maintenance.
Галлагер, инженер по механике. Ремонтник.
Gallagher, prêt à faire le tour du campus?
Готов сделать пару витков по кораблю?
Très drôle, Gallagher!
Очень смешно.
Gallagher, changez la réserve d'oxygène.
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
Gallagher, oxygène épuisé.
Галлагер, кислород не подаётся.
Gallagher, réponds.
Галлагер, отвечай.
Gallagher, est-ce que tu m'entends?
Галлагер, ты слышишь?
C'est Gallagher. Tu es là-haut?
Боумен, это Галлагер.
Bowman, c'est Gallagher.
Боумен, это Галлагер.
Ramène ça, Gallagher.
Возьми это, Галлагер.
Gallagher, que se passe-t-il?
Галлагер, что происходит? В чём дело?
Sur Terre, tu es un héros, Gallagher.
На Земле тебя называют героем, Галлагер.
- Jason Gallagher.
- Джейсон Галахер. - Присутствует.
La cité de Chatsworth, c'est peut-être pas le paradis, comme on dit, mais on s'y plaît bien, moi, Frank Gallagher, et mes mômes, ma fierté. Ils sont tous un peu... comme moi.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - это райские кущи, но нам тут неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Je veux lui dire qu'il avait tort. Depuis l'arrivée des Gallagher, on a prêté, ils ont emprunté, point barre.
И ошибался, ведь с тех пор, как рядом поселились Галлахеры, мы одалживали им, они брали - возвращали.'
Frank Gallagher.
Фрэнк Галлахер.
Non, on dirait Carl Gallagher.
Нет, мне кажется, что это Карл Галлахер.
50 £ que c'est Carl Gallagher.
Полтинник ставлю, что это Карл Галлахер.
La cité de Chatsworth, c'est peut-être pas le paradis, comme on dit, mais on s'y plaît bien, moi, Frank Gallagher, et mes mômes, ma fierté. Ils sont tous un peu... comme moi.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт – это райские кущи, но нам тут неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
La cité de Chatsworth, c'est peut-être pas le paradis, comme on dit, mais on s'y plaît bien, moi, Frank Gallagher, et mes mômes, ma fierté. Ils sont tous un peu comme moi.
Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - это райские кущи, но нам тут неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлахеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них хоть чуточку, но на меня похож.
Ton père, Frank Gallagher.
Твой папаша. Фрэнк Галлахер!
À cause de Frank Gallagher.
Из-за Фрэнка Галлахера.
T'es qu'un enfoiré Gallagher!
Тебе пиздец, Галлахер!
Fiona Gallagher?
Фиона Галлахер!
Sa mère était Karen Gallagher.
Его мать была Карен Галлагер.
Je vous souhaite la bienvenue à l'expo de Unicorn Gallagher, "La vie, c'est la mort."
И я приветствую вас на выставке "Юникорн и Галлахер" - или "Жизнь есть смерть".
Mais tout le monde à une télé, papa, même M. Gallagher.
Но у всех есть телик, пап, даже у мистера Галлагера.
Ca doit être M. Gallagher.
Ты его знаешь? - Видимо, мистера Галлагера.
Andrew Gallagher.
Эндрю Галахер.
Et maintenant ça pourrait encore recommencer avec ce type Gallagher.
И теперь та же история может повториться с этим Галахером.
Cet Andrew Gallagher... c'est le deuxième gars comme ça qu'on rencontre, Dean.
Эндрю Галахер - это уже второй из тех, кого мы нашли, Дин.
Gallagher, de la Criminelle.
Гэлахер из убойного отдела.
Gallagher n'a pas eu le temps de tirer.
В Галлахера даже не стреляли.
J'ai fait serrer l'indic de Gallagher.
Я арестовал осведомителя Галлахера.
Chantilas s'occupe de la religion... toi, Gallagher, tu débouches les chiottes et...
Ты станешь религиозным лидером.
Gallagher!
Галлагер.
Frank Gallagher?
Фрэнк Галлахер?
T'es un branleur, Gallagher.
- Мудак ты, Фрэнк Галлахер.
Donc tu n'as rien fait avec Karen Gallagher?
Так значит ты не спал с Карен Галлагер?