Translate.vc / French → Russian / Gift
Gift translate Russian
44 parallel translation
Le grand événement, celui que vous attendez tous, le Kimberley Gift!
И вот основное событие этого дня. Вы все этого так долго ждали — забег на кубок Кимберли!
La course de Kimberley Gift.
Кубок Кимберли.
- Cadeau...
... gift set...
Tu as eu un cadeau.
You got a gift.
Encore quelques candidates avant l'élection de la nouvelle Miss Pawnee, qui se verra offrir 600 $ en bons d'achat chez Big Archie Sport et Emerson Clôtures.
Folks, just a couple more contestants, and then the judges will decide our next Miss Pawnee, a winner of $ 600 in gift certificates to Big Archie's Sporting Goods and Emerson Fencing Company.
1x07 - "The Gift"
"Подарок"
The gift was ours
* Подарок был *
Est-ce que l'un d'entre vous a déjà lu Gift of the Magi?
Ребята, больше никаких споров. .
Il avait un don pour...
He had a gift for... Курт, пожалуйста!
Il avait un don extrême pour résoudre les problèmes
О! He had a gift involving problem solving never backing down
Chouette cadeau.
It's a cute gift.
Et une fois... une fois... j'ai eu un cadeau de Noël venant d'un client.
And once... once... I get a Christmas gift from one of my customers.
Non, une carte cadeau pour 20 € au Costa Café.
No, just a $ 30 gift card to Costa Coffee.
Je suis pas censée faire ça, mais votre histoire m'a touchée, donc ce sera votre cadeau de mariage.
- I'm really not supposed to do this, but, um, your story's really touched my heart, so consider it a belated wedding gift.
Siegbarste gift.
"Siegbarste gift".
Gift veux dire poison en allemand.
"Gift" означает яд на немецком языке.
J'ai t'ai déjà acheté le meilleur cadeau.
I already got you the best gift.
Parce que ce soir, à l'illumination du sapin, j'allais donner mon cadeau à Ruby.
Because tonight at the tree lighting, I was gonna give Ruby my gift.
- La vérité c'est que je n'ai pas encore ton cadeau.
I haven't even gotten you a gift yet.
Hier, tu as dit que tu m'avais fait un super cadeau.
Yesterday you said you got me a great gift.
Et je veux me racheter en t'aidant à trouver le cadeau parfait pour que tu récupères ta copine.
And I want to make it up to you by helping you find the perfect gift to get your girlfriend back.
Cette Tansy mérite un beau cadeau, non?
That Tansy deserves a nice gift, does she not?
Alors, es-tu prêt pour le meilleur des cadeaux?
So, are you ready for the greatest gift ever?
C'est le plus génial des cadeaux.
This is the greatest gift ever.
Mon dernier cadeau est pour toi, petit pêcheur. Amuse-toi!
My last gift goes to you, little fisher dude.
J'ai pensé qu'on devrait secouer le don de cadeau un petit peu.
Shh, shh. I just figured that we'd shake up the gift-giving a little bit.
♪ it s a gift you can never take back ♪
Запомните мудрость : есть вещи на свете,
My gift is my song, and
* Мой подарок - это моя песня *
Et euh le don de Toby?
And Toby's, uh, "gift"?
Sérieusement c'était juste... Un cadeau de rien du tout.
Seriously, it was an- - an old white-elephant gift.
"siegbarste gift" Qu'est-ce que c'est?
"Дар Зигбарста". Что это?
siegbarste gift.
"Дар Зигбарста".
"Gift" signifie "poison" en allemand
Дар по-немецки "яд".
# The monkey s got a gift, man
# The monkey's got a gift, man
"GIFT"?
ГТИИ?
Vous avez un cadeau.
You've got a gift.
J'espère qu'il profite du cadeau que je lui fait.
I do wish that he would take advantage of the gift I've given him.
C'est un cadeau, Nick.Je veux que tu ruines cette bar mitzvah.
Well, it's a gift, Nick. I need you to ruin this bar mitzvah.
Où est le prochain magasin de souvenirs?
Where's the next gift shop?
Black-ish S01E07 - The Gift of Hunger -
"Белые негры" 01Х07 "Голод в подарок"
Un petit cadeau d'adieu du chef suprême.
A little parting gift from the overlord.
Il y a encore du Siegbarste Gift.
Есть остатки Siegbarste.
SOUTH PARK Season 8 Episode 13 "Cartman's incredible gift"
Субтитры, перевод - madcappages @ yandex. ru
- You know that love is a gift - From above
* Помнить любовь *