Translate.vc / French → Russian / Gig
Gig translate Russian
47 parallel translation
Vous pouvez avoir la carte GIG-GIC et vous garer où vous voulez.
У вас есть веское преимущество. Вы можете получить одну из инвалидных карт.
Gig Young, s'est tué avec sa femme.
√ иг янг, застрелил себ € и жену в 1978.
– Je vois le passé, le présent et le futur.
- Я вижу прошло, настоящее и будущее. - Tough gig ( * ).
Ce n'était pas le mieux pour elle.
A new city, a gig that just didn't fit with having a kid.
Considering it s an unpaid gig.
Считайте это бесплатной выпивкой.
( Une chanson dégeulasse, par Rodriguez ) j'ai joué dans toutes les boîtes possibles... les bars à pédés, les bars à putes, les cimetière de motos... les salles d'opéra, les salles de concert, les maisons de fous...
( # A Most Disgusting Song by Rodriguez ) # I've played every kind of gig there is to play now # I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
J'ai eu l'ordinateur au magasin gig.
Я получил работу в компьютерном магазине.
J'ai lu vos exploits à Seattle quand vous avez attrapé le Gig Harbor Killer. Plein de suspense.
Я читал о ваших подвигах в Сиэтле при поимке убийцы из Gig Harbor.
Je suis d'accord avec vous sur ce point, basé sur ma recherche sur le Gig Harbor Killer.
На самом деле, я согласен с вами в этом, основываясь на моём исследовании по убийце Gig Harbor.
Ce n'est pas Gig Harbor.
Это не Gig Harbor.
C'est un super bon concert.
This is a perfectly good gig.
Oui c'est vrai mais est-ce que c'est un concert que tu veux?
Yeah, sure, but is it the gig you want?
Je t'ai envoyé à Sylmar pour que tu élimines toute cette merde, mais je ne t'ai pas laissé finir.
Нет, нет, нет. You didn't check the memo, but the gig's up.
Tu peux me dire si tu as trouvé quelque chose sur nos jumeaux de Gig Harbor.
Ты могла бы рассказать мне, что нашла хоть что-нибудь о наших Портовых близнецах.
Jared Briscoe, le tueur de Gig Harbor.
Джаред Бриско, Портовый убийца.
Exactement comme disent les journaux, je suis le Tueur de Gig Harbor.
Я и есть, как пишут в газетах, Портовый убийца.
C'est le tueur de Gig Harbor.
Это же Портовый убийца.
Je viens de trouver le Tueur de Gig Harbor.
Я только что нашёл Портового убийцу.
Je suis le Tueur de Gig Harbor.
Я - Портовый убийца.
Et bien, Russell a mentionné le fait que le Tueur de Gig Harbor avait l'habitude de s'en tirer en se moquant sans cesse d'eux.
Ну, Рассел упомянул, что Портовый убийца так получает удовольствие от издевательства над ним.
Plus que ça... un imitateur de Gig Harbor.
Более того... подражателем Портового убийцы.
On a tous travaillé sur l'affaire de Gig Harbor.
Слушай, мы все работали над делом Портового убийцы.
Je ne sais pas encore, mais je pense qu'il y a un rapport avec le tueur de Gig Harbor.
Я пока не знаю ответа, но мне кажется, это как-то связано с Портовым убийцей.
On pensait tous que Keri était ici pour enquêter sur la mort d'Emily Bartson mais la plupart de ces dossiers sont reliés au tueur de Gig Harbor.
Видишь ли, мы думали, что у Кери здесь все о расследовании смерти Эмили Бартсон, но большинство из них, файлы связанные с Портовым убийцей.
- elle a travaillé sur cette affaire. - Selon ceci, elle a trouvé des ressemblances entre les victimes de Gig Harbor et Emily Bartson.
Согласно этому, она нашла сходство между Эмили Бартсон и жертвами Портового убийцы.
Keri pensait déjà à un imitateur de Gig Harbor.
Похоже, Кери разрабатывала имитатора Портового убийцы.
De toute évidence, il croit être le Tueur de Gig Harbor, et c'est la seule chose qui donne à sa vie insipide tout son sens, mais...
Очевидно, он верит, что он - Портовый убийца, и только это придает его серой жизни какой-то смысл, хотя...
Ce sont les trois dernières victimes a Seattle du tueur de Gig Harbor.
Это три последние жертвы Портового убийцы в Сиэтле.
Les corps étaient ceux des trois dernières victimes du tueur de Gig Harbor.
Тела принадлежат последним трем жертвам Портового убийцы.
Vous êtes le tueur de Gig Harbor.
Ты - Портовый убийца.
J'ai trouvé le Tueur de Gig Harbor.
Я только что нашёл Портового убийцу.
Elle ne correspond pas au profil des victimes du tueur de Gig Harbor.
Она не соответствует профилю жертв Портового убийцы.
Avant que j'enregistre mes premières conclusions, je ne peux m'empêcher de partager quelques réflexions sur le suspect surnommé "le tueur de Gig Harbor", mais que je décrirai plus précisément comme "le tueur de la scène de crime".
Перед тем, как зафиксировать свои предварительные выводы, не могу не поделиться некоторыми мыслями о подозреваемом, которого нарекли Портовым убийцей, но которого, по-моему, точнее можно назвать "Убийца мест преступлений".
Un an avant que les meurtres de Gig Harbor ne commencent.
За год до того, как появился Портовый убийца.
Pensez-vous vraiment être le tueur de Gig Harbor?
Ты действительно веришь в то, что ты - Портовый убийца?
Et bien, apparemment tu as descendu le tueur de Gig Harbor.
Ну, по всей видимости, ты только что прикончила Портового убийцу.
T'as un gig ou tu t'habilles toujours en pute de série B?
Ты сегодня выступаешь или все время одеваешься, как проститутка?
Car vous aviez un gig.
Из-за выступления.
Jared Briscoe, le tueur de Gig Harbor,
Джаред Бриско, "Портовый убийца".
Jared Briscoe, Le tueur de Gig Harbor. A tué 7 femmes.
Джаред Бриско, Портовый убийца, убил 7 женщин.
Le retour de Gig Harbor.
с Портовым убийцей всё сначала.
Jusqu'ici, à Gig Harbor et Vegas, Les femmes ont été battues et poignardées.
До сих пор в порту Сиэтла и в Вегасе женщин избивали и закалывали.
Il comprend un gig de stockage, qui est où il garde La liste WITSEC.
И в ней есть гигабайт памяти, где он и хранит список заложников.
C'est mon gig!
Но это же моя сцена.
Euh... Gig, Chuck.
Гиг.
Euh-Gig-Chuck?
Гиг Чак?