Translate.vc / French → Russian / Gilda
Gilda translate Russian
82 parallel translation
- Gilda, tu es visible?
Гилда, ты в приличном виде?
Gilda, voici Johnny Farrel.
Гилда, это Джонни Фаррел.
Johnny, voici Gilda.
Джонни, это Гилда.
Gilda est trop belle pour être laissée seule.
Пойдем ужинать. Отправившись за тобой, я был вынужден оставить Гилду одну, а она слишком красива, чтобы сидеть в одиночестве.
- Ne me mens jamais Gilda.
Нет. Не лги мне, Гилда.
Tu es une enfant Gilda.
Понятно.
Rejoignons Gilda.
Пойдем, выпьем с Гилдой, Джонни.
Gilda m'avait dit que vous grandiriez vite.
Гилда предупреждала, что ты вырастешь. Кстати, где она?
Avec vous et Gilda à mes côtés...
Пойдем вниз, выпьем. Если на моей стороне ты и Гилда...
Gilda?
Гилда. Да, Баллин.
Rappelle-toi cela, Gilda.
Запомни это, Гилда.
- Où est Gilda?
Где Гилда, Джонни? Где-то здесь.
- Vous avez trouvé Gilda?
Ты нашел Гилду? Нет.
Bernard léguait tout à Gilda et j'étais l'exécuteur testamentaire.
В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
Mais une fille comme Gilda voulait savoir ce que je faisais. Elle fit taire son orgueil et vint me trouver.
Но такая девушка, как Гилда, не способна жить, не понимая, что происходит и она решила проглотить свою гордость и приехать ко мне.
Je suis Gilda, ta femme.
Я Гилда - твоя жена.
Quand vous m'avez appelé j'ai appelé Gilda.
Когда вы вызвали меня, я вызвал Гилду.
Gilda n'a rien fait d'irréparable.
Гилда не сделала ничего из того, из-за чего вы потеряли сон.
Je veux partir avec toi Gilda.
Я хочу поехать с тобой, Гилда.
Cette nuit-là je suis revenu chercher Gilda.
В тот вечер я вернулся домой за Гилдой, чтобы увезти ее с собой.
Mais aujourd'hui ça n'ira pas. Car je dois aussi tuer Gilda.
Но ничего не выйдет, потому что мне придется убить и Гилду.
Gilda...
Гилда!
Gilda, t'es décente?
Гильда, ты скромная?
Qui était Gilda?
- Что за Гильда?
Merci, M. Gilda.
Благодарю вас, мистер Джильда.
Mme Gilda, vous aviez oublié ceci dans la salle des professeurs.
Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.
Entre Gilda, qui est danseuse au ballet de Miami et Rosie, acquéreuse pour Saks, j'ai plus de...
Между Гилдой, она танцовщица балета в Майами, и Рози, у меня их было много...
Gilda. C'est elle.
- Гильда, та вон там.
Avec un militaire qui vient voir Gilda, au sujet de questions militaires.
- С одним майором, из ВКР, приходит здесь ради Гильды. Спорим по... как сказать, общевойсковым вопросам.
Alors maintenant je peins Gilda, le squelette doré, actuellement le squelette doré que nous allons utiliser dans notre discours de Dow Chemical à Londres à une conférence sur les services financiers dans quelques jours.
Я занимаюсь тем, что раскрашиваю Гильду, позолоченный скелет. на самом деле это позолоченный скелет, который мы собираемся использовать на лекции Dow Chemical в Лондоне. на конференции финансовых служб через несколько коротких дней.
Dans le cas où Gilda ne les effraierait pas assez, nous avions un plan de rechange.
Если Гильда окажется недостаточно страшной, у нас есть запасной план.
C'est Gilda.
Это Гильда.
Gilda est ici pour essentiellement vous dire que si vous avez un squelette dans votre placard, ce n'est peut-être pas qu'un simple squelette.
Гильда здесь для того, чтобы сказать вам, что если у вас есть скелет в шкафу, это не должен быть просто скелет,
Avec Gilda, nous avions tenté d'effrayer.
C Гильдой, мы пытались быть страшными.
- Gilda et Miguel Ruiz?
Гильда и Мигель Руиц?
- Gilda.
Если бы это был Мэтью...
Gilda. Allez, viens.
Гильда?
Mlle Gilda Darner.
Зовут Гильда Дарнер.
Gilda le conduisait hier soir.
Гильда управляла им этой ночью.
{ \ pos ( 192,210 ) } Gilda le tue, involontairement. Elle prend peur.
Гильда запаниковала, столкнула его тело в реку или оставила в лесу.
Gilda est ma femme.
Гилда - моя жена, Джонни.
- Gilda, tu ne lèves pas ton verre?
Гилда, ты согласна за это выпить?
Gilda avait raison.
Ладно, Джонни.
- Et Gilda?
- А Гилда?
- Laissez parler Gilda.
Пусть говорит Гилда, Джонни.
Gilda!
Гилда!
Vous pensez au regard de Gilda.
Вы думаете только о том, как она на вас смотрела, когда вы ее били.
"Ils vont au lit avec Gilda et se réveillent avec moi."
Рита Хэйворт сказала : "Они засыпают с Гильдой, а просыпаются со мной."
Farrell, c'est Glenn Ford dans Gilda.
Джонни Фарелла из фильма "Джильда", персонаж Гленна Форда, а Бёрт Ланкастер играет
Gilda?
Гильда?
- Gilda a été libérée.
Гильда вышла под залог.