Translate.vc / French → Russian / Giovanna
Giovanna translate Russian
46 parallel translation
Giovanna, bienvenue!
Джованна, добро пожаловать!
Giovanna est arrivée aujourd'hui de Brescia.
Джованна только сегодня вернулась из Brescia.
Tant qu'elle n'a pas fini comme Giovanna...
До тех пор, пока она не закончила как Джованна...
Vas-y, Giovanna, tu vas te mettre en retard.
Идти, Джованна, а то опоздаеш.
Mais Giovanna doit donner son cours à Franco.
Но Джованна должна остаться и дать урок Франко.
Giovanna a appelé pour dire qu'elle ne viendrait pas.
Джованна позвонила, чтобы сказать, что она не придет.
Soit Giovanna veut de moi, soit je me tue.
Либо Джованна хочет меня... Или я убью себя.
Je dois dire à Giovanna que je ne peux pas attendre.
Я должен сказать Джованне, что я не могу ждать.
Giovanna serait prête à...
А Джованна согласна...
Giovanna, pourquoi ne vas-tu pas le chercher?
Прости, Джованна. Почему бы тебе, не пойти найти его?
Giovanna!
Джованна!
- Laisse-moi, Giovanna.
Оставь нас наедине.
- Giovanna!
- Джованна!
Giovanna dit que c'est un très bon hôpital et si les médecins ne nous convainquent pas, on va en vacances.
Джованна говорит, это хорошая клиника. Если доктора не уличат нас, то сможем отправиться на каникулы.
Je voudrais aller à Milan voir Giovanna.
Я ещё хочу съездить в Милан к Джованне
- Mamie, tata Giovanna.
Сделаем на оба праздника
Je n'ai pas envie d'ouvrir et de refermer, sans Giovanna.
Посмотри, какой чудесный день
Giovanna.
Джованна.
- Giovanna, c'est bien ca?
- Джованна, если не ошибаюсь?
Giovanna, c'est ca.
Джованна.
Elle est passee ou, Giovanna?
Куда делась Джованна?
Vous saviez que Giovanna et M. Dominique etaient ensemble?
Вы знали, что Джованна - любовница г-на Доминика?
- Giovanna Peroni et M. Dominique?
- Джованна Перони?
M. Dominique s'est entiche de Giovanna.
Он влюбился в Джованну.
Giovanna etait a la reception le soir du meurtre?
Джованна была на работе в вечер убийства?
Si ca se trouve, Giovanna ouvre un compte en Suisse.
Может, Джованна сейчас открывает счет в Швейцарии.
Il faut trouver l'adresse de Giovanna pour etre sure qu'elle est en convalescence.
Надо найти адрес Джованны и убедиться, что она лечится.
Jouer maintenant a Hercule Poirot en accusant Giovanna qui a une gastro-enterite, ca ne me plait pas.
Играете теперь в Эркюля Пуаро, обвиняете Джованну, заболевшую желудочным гриппом. Мне это не нравится.
En fait, j'aimerais savoir si on a des articles concernant l'Italie, et une certaine Giovanna Peroni.
Я хотела узнать, есть ли у нас статьи про Италию, про некую Джованну Перони.
Ce sont les coordonnees de Giovanna.
Это координаты Джованны. Пришлось одной нарушить запрет.
Tu m'avais dit "Giovanna Peroni", c'est ca?
Ты сказала "Джованна Перони", так? - Да.
Vous avez vu Giovanna tousser, vous etes repartie?
Вы увидели кашляющую Джованну и уехали?
Des ce soir, il va batifoler avec Giovanna.
Теперь сможет развлекаться с Джованной.
Prenez exemple sur Giovanna, elle a pas l'air de broncher.
Берите пример с Джованны, она не упирается.
Au fait, Giovanna, j'adore vos chaussures.
Кстати, Джованна, мне очень нравятся ваши туфли.
- Giovanna? Tu peux rester, s'il te plaît?
Можешь побыть с ней?
Melita, mon joyau, mon amour, ma fille unique, et dans tous les sens du terme, grâce à toi, aujourd'hui, j'ai le fils dont Giovanna et moi avons longtemps rêvé.
Мелита, девочка моя единственная, солнышко мое ясное, благодаря тебе у нас с Джованной теперь будет сын, о котором мы давно мечтали.
Giovanna, regarde qui est là.
Джованна, смотри кто пришел!
Giovanna, un peu de dignité.
Джованна, веди себя прилично.
Brava, giovanna.
Джованна просто великолепна. ( исп. )
Tu vas passer toute ta vie sans embrasser quelqu'un? Giovanna!
Ты ведь не собираешься прожить жизнь, даже не поцеловав кого-нибудь?
Giovanna...
Джованна? ! ...
Giovanna m'a appelée... je ne sais pas quelle Giovanna j'en connais tellement...
Джованна позвонила мне... Я не знаю, что за Джованна. Я знаю многих!
Après manger, Giovanna.
После обеда, Джованна. После обеда.
Tu dis quoi à Giovanna?
- Что ты скажешь Джованне?
Tais-toi, Giovanna.
Помолчи, Джованна.