English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Gorman

Gorman translate Russian

88 parallel translation
Ici Carlton Gorman du Vogard, à New York.
С вами Карлтон Горман из отеля "Вогард" города Нью-Йорк.
Il l'a fait à Gorman, à O'Donnell, à Buchalman, et il a repris l'affaire de Sharkey.
Он разделался с Горманом, О'Доннелом, Бучалменом, взял под контроль дела Шарки.
Lieutenant Gorman, du corps colonial des marines.
Это лейтенант Горман... из корпуса колониальной морской пехоты.
- Lieutenant Gorman? M. Burke?
- Лейтенант Горман, мистер Берк?
Il fallait faire quelque chose, Gorman.
У тебя был шанс, Горман.
- Qu'est-il arrivé à Gorman?
- Что с Горманом?
Je vais surveiller l'état de Gorman et poursuivre mes analyses.
Проверю состояние Гормана и продолжу исследования.
Gorman, surveillez Burke.
- [Рипли ] Горман, следи за Берком! - Понял. - [ Рипли] Горман, следи за Берком!
Faites quelque chose, Gorman.
Сделай что-нибудь, Горман!
Vite, Gorman.
- Шевелись, Горман!
- Gorman, poussez-vous.
- Горман, уйди с дороги!
Je vous ai toujours trouvé con, Gorman.
Ты всегда был засранцем, Горман.
Allons, vous avez bien entendu parler de la Grange Gorman.
Ладно, детка, только не говори, что ты никогда не слышала о Грандже Гормане.
J'ai fait l'acquisition de la propriété des Gorman.
Я купил дом Горманов два месяца назад.
Mme Gorman admire tes roses... beaucoup.
Миссис Горман восхищается вашими розами, очень.
Juste au sud de Gorman.
К югу от Горэма.
- Frank! Tommy Gorman.
– Фрэнк, это Томми Горман.
- M. Gorman a envoyé une lettre de protestation officielle qui dit à peu près ceci :
– Господин Горман послал письмо с протестом :
Gorman demande aux arbitres de le protéger.
Он хочет, чтобы судьи защитили его.
On a appris qu'une fillette, Jennifer Gorman, avait disparue 8 ans, du cont Ž de Pottnam, ˆ 75 km de la.
Мы обнаружили, что неподалеку пропала девочка, Дженнифер Горман. 8 лет, в округе Патнем, примерно в 80 километрах отсюда.
Avec plus aucune impulsivit Ž que l'on avait vu sur Jennifer Gorman.
Почти не осталось импульсивности, которая имела место в случае Дженнифер Горман.
Ne pensez pas ˆ Jennifer Gorman Quand votre fille joue dans le jardin
Вы не сможете не думать о Дженнифер Горман, когда ваша дочурка играет во дворе.
Ils sont allés voir le Juge Gorman ce matin.
Утром они ходили к судье Горману.
Je sais que vous avez dit à Gorman de jouer avec les systèmes de défense!
Уверен, что вы попросили Гормана покопаться в системах вооружения!
Gorman, retrouvez-moi à la Porte.
Горман, встретимся в зале врат... Лед на подходе.
Le caporal Gorman est vivant.
Им занимается лейтенант Йохансен.
Vous avez vu le visage de Gorman?
Я его лечила, сержант.
Aux alentours de 3 heures, le caporal Gorman a succombé à ses blessures suite à une rencontre avec une entité alien.
Приблизительно в 3 : 00 по корабельному времени капрал Горман скончался от ран, полученных в стычке с инопланетной сущностью.
Gorman, Spencer et Rush.
Гормана, Спенсера и Раша.
M. Hixon. Je suis le colonel Gorman.
Мистер Хиксон, я - полковник Горман.
Par ici, c'est Steve Gorman.
А вон там Стив Горман.
Si tu vois Gorman et Eppley, tu deviens aveugle.
Если будешь смотреть на Гормана и Эппли, восприятие ограничится.
Je dis pas qu'il visait Gorman et Eppley.
Я и не говорил, что целью были именно Горман и Эппли.
Je dis pas que l'assassin visait Gorman et Eppley, mais je crois qu'il visait l'uniforme.
Я не утверждаю, что целями убийцы были именно Горман и Эппли. Я хочу сказать... что, если они стали жертвами из-за своей полицейской формы?
C'est sa dernière trace jusqu'à Gorman et Eppley, hier soir.
Это был последний раз, когда он попадал в поле зрения полиции. До происшествия с Горманом и Эппли прошлой ночью.
Gorman et Eppley n'avaient rien à voir avec la condamnation de son père?
- Горман и Эппли имели какое-нибудь отношение к заключению его отца?
Ils disent que Arkin est arrivé par la porte de devant et a été abattu par le dealer, Randy Gorman.
В их версии Аркин первым зашел через дверь и в тот момент выстрелил дилер, Рэнди Гормен.
Le reste du groupe a riposté, et a tué Gorman.
Тогда оставшиеся оперативники возобновили огонь и убили Гормена.
{ \ pos ( 192,240 ) } le groupe découvre que Jack allait témoigner, tue Gorman, et tue Jack avec l'arme de Gorman.
оперативники узнали, что Джек собрался свидетельствовать, убили Гормена, и воспользовались его пистолетом чтобы убить Джека. - Да.
M. Gorman a tiré trois fois rapidement sur le leader de l'équipe, votre client, M. Arkin.
Мистер Гормен произвел три быстрых выстрела в ведущего оперативника, вашего клиента, мистера Аркина.
Est-ce que l'équipe a mis une arme anonyme sur M. Gorman, ou c'était la sienne?
И мы предполагает, что кто-то из оперативной группы затем вложил в руку мистеру Гормену упавший пистолет, или это был его?
Après avoir tiré et tué M. Gorman, j'ai mis le corps sur le dos, car il portait un micro, pour nous coincer.
В Джека попали и он упал лицом вниз. И тогда, после перестрелки и убийства мистера Гормена, я перевернул Джека на спину, потому что на нем был жучок, он пытался сдать нас.
Gorman est allongé, il attend, l'arme en main.
Гормен лежал в засаде с пистолетом в руке.
- Gorman tire.
Гормен начал стрелять.
Il fallait que Gorman le fasse.
Просто нужно было, чтобы Гормен это сделал.
Kalinda a eu les relevés téléphoniques de Gorman.
встретимся там. Калинда добыла распечатки реестра звонков дилера Гормена.
Vous ne l'avez jamais entendu parler d'un certain Gorman?
И вы ни разу не слышали, чтобы он говорил о мужчине по имени Горман?
L'informateur de Gorman.
Кто на самом деле навел Гормена.
Viens, Gorman.
Идем, Горман.
Gorman a pu les provoquer.
Узнаем больше, когда он очнется.
Le dealer s'appelle Gorman.
Дилер по имени Гормен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]