English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Gorô

Gorô translate Russian

80 parallel translation
Histoire originale : Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
И даже мир на стороне моей.
Histoire originale : Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
Shunkan wa itsumo sugu soba ni
Gorô Taniguchi Épisode réalisé par :
Хоть на вид туман простой... kokoro no nishiki wo shinjite kudasai сердцу моему верь.
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi Character design concept :
128 ) } Looriental Jenia aka Zub BG aka Decan 337 ) } Тайминг :
Le gardien : Goro Nakamishi Le fermier :
Управляющий Сансё — Эитаро Синдо Масаудзи Тайра — Масао Симидзу
IBUKI Goro WATASE Tsunehiko
ЦУНЕХИКО ВАТАСЕ ГОРО ИБУКИ
- Et Goro?
- Что будет делать Горо?
Tanner essaie d'aider Tono à prendre la place de Goro.
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
Allez à Okunosawa... Voyez Goro à Shimotsuji.
Идите в Окунасава, спросите Горо..
Allez voir Goro.
Идите к Горо!
Goro a tout avoué.
- Горо во всём признался.i
En fait,... Takako a utilisé le projet de barrage et payé Goro pour les basses besognes.
Такако занималась проектом дамбы, заплатив конечно и Горо.
Goro se souvenait comment toi, Yuko tu le fixais et tu vivais toutes ses scènes.
А Горо помнил, как ты наблюдала за всем этим.
Goro se faisait de l'argent de poche en vendant les papillons
Горо зарабатывал на продаже бабочек..
- Et moi, Goro.
- Мое имя
Goro-san!
Горо!
Goro-san! Au secours!
Горо, на помощь!
Hé, Goro-san!
Горо, мы здесь!
Moi, Goro.
Горо.
Hé, Goro, passe-moi un bol.
Эй, Горо. Дай мне чашу.
Goro, c'est fini!
Горо, мы закончили.
Dites Goro-san, si on sortait?
Горо, пойдем, прогуляемся куда-нибудь.
- Goro. - Euh? Dites Goro-san, pourquoi m'aidez-vous autant?
Горо, почему ты делаешь это для меня?
Et vous Goro-san,... vous m'avez appris que j'en avais une.
Горо, ты помог мне найти мою лестницу.
Goro Kusakabe
GORO IKUSAIKABE
D'aucuns auront l'insigne honneur et le plaisir d'affronter le prince Goro, notre champion en titre.
Некоторым из вас представится честь и удовольствие познакомиться с принцем Горо.
Je suis Goro! Général des armées d'Outremonde et prince du royaume souterrain de Shokan.
Я Горо, генерал армии Аутвёрт и принц подземного царства Шо Кан.
C'est vrai, prince Goro.
Это так, принц Горо.
- Goro?
Вы о Горо?
Il est bien plus dangereux que Goro.
Он берет свою силу из душ порабощенных воинов.
Goro peut être vaincu.
Горо можно убить.
Goro est invincible.
Горо еще ни разу не побеждали.
Tu veux affronter Goro?
Драться с Горо?
ils mourront à leur tour, dès que Goro t'aura achevé.
Они тоже умрут. После того, как Горо уничтожит тебя.
Yabuike Goro. Vous êtes flic, non?
Горо Ябуике, коп, ведь так?
Réalisateur : Gorô Taniguchi STAGE 7 :
Мир на ладони на моей сейчас... 440 ) } Удар Корнелии
Gorô Taniguchi STAGE 1 : LE JOUR OÙ LE DÉMON VINT AU MONDE
Мир на ладони на моей сейчас... 369 ) } когда
Takuo Minegishi Jun Yukawa Réalisateur : Gorô Taniguchi
Насилие... 440 ) } Шарли под Прицелом а всем нам - хорошим другом. и образцовым отцом своему ребёнку.
Réalisateur : Gorô Taniguchi
160 ) } bokura hitotsu ni ima kaze no nado
Réalisateur : Gorô Taniguchi
И сведут вместе перед ветром перемен
Tu le critiques, Goro?
Горо, ты его критикуешь?
C'est profond, Goro...
Глубокая мысль, Горо...
Qu'est-ce qu'on va faire, Goro?
Ну а ты что думаешь делать, Горо?
Donc Goro t'as déjà tout dit?
Так что, Горо тебе уже сообщил?
Pauvre Goro.
Бедный Горо...
Je vais parler à Goro!
С Горо поговорить!
Tout ce qui compte pour Goro c'est Goro!
Все, о чем думает Горо, это Горо!
Goro n'est pas taillé pour être un leader.
Он не годится на роль лидера.
Si Goro se soucie du groupe, pourquoi il t'a rien dit?
Если Горо волнует судьба группы, почему он ничего тебе не сказал?
Le groupe n'est rien pour Goro!
Группа ничего для Горо не значит!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]