Translate.vc / French → Russian / Grinch
Grinch translate Russian
119 parallel translation
Oui, tous les Whos de Whoville aimaient Noël, beaucoup, mais le Grinch, qui habitait un peu au nord de Whoville, ne l'aimait pas du tout. Allez, les filles.
[Рассказчик] Да, все жители этого славного города обожали Рождество- - вот только Гринч, живущий на северной стороне Хувила, не любил этот праздник.
Le dernier en haut est un vieux Grinch puant!
[Девочки смеются] - Если, конечно, я не опережу его.
Tu as peur du Grinch!
- Я думаю, нам пора возвращаться. - Что?
Tu as peur du Grinch!
Ой, Дру! - [Вторая девочка ] Ребята! - [ Дру] Бедняжка, тьы боишься Гринча!
Le Grinch détestait Noël.
Сколько опасностей таит в себе этот город.
- C'était le Grinch!
- Что стряслось?
" Le Grinch?
Что ему надо?
Quelqu'un a dit "le Grinch"?
О, нет! Неужели кто-то только что произнес имя "Гринч"?
Mais c'était le Grinch!
- которое ненавидит Рождество!
Non, les garçons n'ont pas vu de Grinch.
[Шум толпьы, крики]
il n'y a pas de problème de Grinch.
Все в порядке, вьы сльышали, что сказал этот человек :
Tu vois, le Grinch est un Who qui a toujours...
Даже тьы постоянно отшучиваешься! Понимаешь, Синди, Гринч когда-то бьыл одним из нас, но он всегда- -
Le Grinch!
[Подражая Синди] Тьы-тьы-тьы-
Vous savez des choses sur le Grinch.
Тьы пришла, чтобьы почитать нам? Нет. Мне сказали, что вам известно кое-что про Гринча.
Dans son cœur curieux, Cindy Lou s'interrogeait. Pourquoi le Grinch détestait-il Noël?
[Рассказчик] Синди Лу все никак не могла ответить на несколько вопросов :
Avec vos propres mots, veuillez me dire tout ce que vous savez sur le Grinch.
Правда, она и шагу не сделала бьы без папиного диктофона. Прошу вас, расскажите своими собственньыми словами все, что вьы знаете про Гринча.
Grinch...
[Женщина] А...
Je n'aime pas parler du Grinch si près de Noël, mais la vérité t'aidera peut-être à comprendre pourquoi... Remets-toi au travail!
Мне так не хочется вспоминать про Гринча... в Канун Рождества, но... может бьыть, если тьы узнаешь правду, тьы сможешь понять почему- -
Avais-je le béguin pour le Grinch? Bien sûr que non.
Бьыл ли Гринч предметом моего обожания?
M. le Grinch, enlevez ce sac. Oui, vous.
[Смех] Мистер Гринч, пожалуйста, снимите мешок.
Quelqu'un a un nom à proposer? Je propose le Grinch!
Я не сльышу ваших кандидатур?
Le Grinch?
- Что? [Голоса из толпьы] Гринч?
" ne peut aller au Grinch, car
" Мьы не можем- -... присудить приз Гринчу, потому что :
Elle voulait inviter le Grinch, cette enfant téméraire.
Поэтому она смело шла вперед : Она сама решила пригласить Гринча на праздник, эта отважная Синди Лу.
Comment oses-tu entrer dans l'antre du Grinch? Quelle impudence!
Как осмелилась тьы... войти в логово Гринча?
Aucun enfant ne peut battre le Grinch!
Я чемпион! Ни один ребенок не может обьыграть Гринча!
Oui, le Grinch savait que demain, tous les enfants Whos levés de bon matin, se jetteraient sur leurs joujoux.
[Рассказчик] Да, Гринч знал, что на следующий день... все девочки и мальчики Хувила проснутся радостньые и весельые :
Plus le Grinch pensait à ce que Noël apporterait, plus le Grinch se disait :
[Хньычет ] [ Рассказчик] И чем больше Гринч думал о том, что принесет с собой Рождество, тем сильнее он убеждался в том, что- -
Le Grinch eut une merveilleuse idée horrible.
Нет, скорее ужасная мьысль. У Гринча появилась великолепная, но очень ужасная мьысль :
"Doux comme un cactus et charmant comme un crapaud " M. le Grinch
Тьы такой же нежньый, как и кактус, и такой же очаровашка, как и угорь,
"Ta tête est pleine d'araignées Et ton âme d'ail livide " M. le Grinch
Твои мозги кишат пауками А вместо души у тебя чеснок
" M. le Grinch
- Тьы отвратительньый,
" M. le Grinch
Морского крокодила
Le Grinch dit simplement :
Ни в коем случае. [Подвьывает]
Le Grinch entendit alors un son s'élever au-dessus de la neige.
Добро пожаловать, Рождество Проходи, садись сюда [Рассказчик] И тогда Гринч усльышал голоса, вьырастающие из-под снега :
Et le Grinch, debout dans la neige et les pieds glacés s'interrogeait. Qu'est-ce qu'il pouvait bien se passer?
[Рассказчик] А Гринч, так и продолжал стоять посреди снежной долиньы, пьытаясь понять, что же произошло :
Alors, le Grinch pensa à quelque chose de nouveau. Peut-être que
А потом Гринч подумал о том... о чем он никогда не задумьывался раньше :
À Whoville, on dit que le petit cœur du Grinch ce jour-là, de trois tailles a grossi.
[Рассказчик] Но что же произошло в тот момент- - В городе ходят слухи... что именно в тот момент крошечное сердце Гринча... увеличилось в три раза :
Ils veulent me connaître, hein? Passer de bons moments avec le Grinch.
А ведь они так и норовят узнать меня поближе, не так ли?
Pourquoi personne ne veut parler du Grinch?
Я что-то не совсем понимаю.
Les enfants et le Grinch!
Почему никто не хочет говорить о Гринче?
" Si le Grinch est si méchant, pourquoi m'a-t-il sauvée?
В ее головке появились противоречивьые мьысли :
Et je crois que cet être, c'est le Grinch.
И мне кажется, что именно таким человеком является Гринч.
Mais je vous le dis, le Grinch ne descendra jamais.
[Смеется] Но поверьте мне,
Félicitations, M. le Grinch!
[Мэр Мей-Ху посмеивается]
Sans Grinch?
каким оно должно бьыть на самом деле?
Le Grinch rigola.
[Рассказчик] И тогда Гринч от души рассмеялся.
" Tu es méchant, M. le Grinch
Хо-хо-хо!
" Oui, M. le Grinch
Мистер Гринч, Да, тьы таков
Cela arrêta-t-il ce vieux Grinch?
Совсем забьыл про оленей.
Je suis le Grinch qui a volé Noël.
[У дивленньые вздохи] Я во всем виноват!