English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Groom

Groom translate Russian

145 parallel translation
Un groom et un serveur seront témoins de la tendre scène que vous ferez quand on apprendra que je suis appelé en Europe.
Сейчас посыльный и официант станут свидетелями душераздирающей сцены, когда мы узнаем, что мне надо отплыть в Европу.
Ils nous ont envoyé le groom...
Помнишь, прислали коридорного?
Tu n'oublies pas non plus le groom, le maître-nageur... ou le gars de Saratoga et qui sait combien d'autres.
Да, так же ты не забываешь мальчишку рассыльного, и того спасателя прошлым летом, и хлыща из Оаратоги и Бог знает скольких других.
Je vais demander au groom de monter vos bagages.
- Я согласен. Я попрошу коридорного заняться твоими вещами.
Je suis ton groom.
Теперь я носильщик.
Rappelons le groom.
Думаю, стоит еще раз позвонить в обслуживание номеров.
Un lycéen en culotte courte bourré de tics? Un groom qui se balade avec trois joints dans sa chaussette?
Вы хватаете сопляка за то, что у него в носке найдено три самокрутки.
J'étais jeune groom à l'époque.. mais je me rappelle, même après tant d'années.
Я тогда был мальчиком на посылках, но даже спустя столько времени, я прекрасно помню.
Groom!
Посыльный!
Groom!
Мальчик на побегушках!
C'est l'odeur corporelle du groom.
Вонь от тела. Слуга из ресторана наверное сильно вонял.
Non, c'est le groom.
Нет, нет. Это слуга из ресторана.
Sentez le groom.
Понюхайте слугу.
Le groom sentait si mauvais? Atrocement!
- У слуги была такая ужасная вонь от тела?
L'odeur est passée du groom à la voiture, et à moi.
Вонь перешла от слуги в машину, а от неё ко мне.
Mais bon Dieu, qu'est ce que c'est? Un Groom, hein?
Что это такое - портье?
Monsieur le groom,
Г осподин портье.
Le groom est là.
Портье!
Le groom est là!
Портье!
No problema, el groom.
Да ничего страшного, мой друг портье, забудь про опоздание.
- Donc, Ted, le groom, voudriez-vous un peu de champagne comme j'en parlais,
Итак, Тед - портье,.. ... ты выпьешь шампанского?
Groom.
Посыльный. Посыльный!
Non moi, personnellement, quand je pense à un groom Je pense au film "Le Groom" avec Jerry Lewis.
... когда говорю "посыльный", то вспоминаю фильм "Портье" с Джерри Льиюсом.
L'homme assis dans ce fauteuil, le "Jim Beam" dans les mains, et qui te gueulait le "Groom", c'est Norman.
Человек, который сидит в этом кресле и орёт тебе : "Посыльный!" - это Норман.
- Quoi? - Dis bonjour à Ted le groom.
- Поздоровайся с Тедом, нашим портье.
- Léo, voici Ted le groom.
Лео - это Тед, портье.
- C'est moi. - Le groom qu'on a appelé il y a environ 20, 25 minutes.
Портье, которого мы вызвали 20-25 минут назад.
Oh, Ted le groom.
А, Тед-портье! Надо же!
Non, le groom qui a porté nos bagages dans 10 chambres.
А кого мне обвинять? Учтивого портье или идиота, таскающего за нами наши вещи в 10 разных номеров?
Oui, c'est l'installation de Groom Lake.
Да. Комплекс Грум-Лэйк.
Colonel, je dois faire livrer des documents à Groom Lake.
Полковник, в Неллис нужно доставить некоторые документы.
Excusez-moi, c'est le groom.
Здравствуйте. Это коридорный. Есть кто-нибудь?
Toi, tu fais femme, pas groom.
Ты вот на женщину похожа, а она, блин, на коридорного.
On a interrogé le groom et le portier, personne n'a vu la femme, encore moins le type.
- Мы допросили посыльных и швйцаров. Никто не вспонил женщину с фоторобота. Мы не знаем как выглядит её напарник.
Un homme mort aurait embarqué à bord d'un avion en Inde, fait escale à Paris, pris un taxi à Dulles puis donné un pourboire au groom de l'hôtel?
Это должно означать что мёртвец вылетел из Индии, сделал пересадку в Париже, поймал такси в аэропорте Даллеса и что он заселился в отель, в центре города, и дал чаевые носильщику.
- Buddy Groom.
- Бадди Грум.
L'an passé, vous avez déshabillé le groom.
А как насчет прошлого года, когда вы с подружками стащили штаны с посыльного?
Selon le groom, elle apprenait le japonais.
Портье сказал мне, что она говорила на японском.
Le grand-père de Theresa a été groom soixante ans sans rien voler.
Дед Терезы был носильщиком 60 лет. Ни разу ничего не украл.
Je fais le groom?
Помочь с багажом?
- Groom demandé!
Спасибо. - Кажется, кому-то надо помочь.
Dites-moi, auriez-vous : des bananes, des mangues, des papayes, des cacahouètes, et un mini costume de groom rouge avec de longs bras?
Не подскажете, есть у вас бананы, манго, папайя арахис и миниатюрный красный вельветовый костюмчик коридорного с длинными рукавчиками
Groom!
- Парень.
Groom!
Носильщик!
- Le malin, le petit gosse, le groom, le joueur de base-ball, le vendeur d'aspirateurs, mais pas vous, hein?
Может поквартирный продавец вакуумных пылесосов, но не ты.
moi, le groom du service de nuit.
Ночной портье.
C'est Ted, le groom.
Это Тед, портье.
Je suis le groom.
Да. Я - портье.
Groom!
Замолчи.
- Dis bonjour à Ted le groom.
Иди сюда.
Arrestation d'un groom pour meurtre
Франк Гилльнитц.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]