Translate.vc / French → Russian / Gross
Gross translate Russian
133 parallel translation
Gross, snot.
Сопливый грязнуля
Gross, Davar, Tel Aviv.
Гросс, "Давар", Тель-Авив.
Immelman, Gross, Farber, Mc Guire.
Иммельман, Гросс, Фарбер и Макгуайер.
- Depuis l'affaire Harry Gross.
Это может быть самым крупным процессом со времен Ларри Гросса.
Eh bien, "la plus grosse affaire depuis Harry Gross." Voilà ce que tu as dit. D'accord!
"Самый крупный процесс со времен Ларри Гросса", так вы сказали?
Le vieux Gross, je suppose.
Старого Гросса, кого же еще.
Il a causé la mort du général Gross, ainsi que d'autres soldats, et volontairement conduit dans une situation sans issu le commandant d'état-major et ses officiers.
Его действия стали причиной гибели генерала Гросса и прочих солдат. Он также преднамеренно завел в ловушку начальника штаба и его офицеров.
Des Egyptiens silencieux et subtils et des Romains brutaux et balourds avec leur langue gross ¡ ère
и египтяне, молчаливые, хитрые, и римляне, грубые, тяжеловесные, ругающиеся.
Pardon, j'a ¡ été gross ¡ ère. Je su ¡ s nouvelle.
Простите за грубость, я здесь недавно.
Sans être gross ¡ er, je cro ¡ s que tu ne me prends pas au sér ¡ eux.
Слушай, мне кажется, что ты не принимаешь меня всерьез.
Appelle Bob Gross pour qu'il nous aide.
Свяжись с Бобом Гроссом и узнай, что у него есть. - Хорошо.
- Gross. Vas, Vas y arretes moi ça. Mais sois subtile.
Да, иди и разъедини их, только будь тактичен.
- Gross, c'est vrai? - Ouais.
- Ну и ну, без шуток?
Terry Gross, de NPR, vous remercie.
С вами Терри Гросс с радио НПР, и я говорю вам : "Спасибо!"
Dans mes recherches, j'ai découvert un docteur. Alfred Gross.
И вот мне удалось найти врача, Альфреда Гросса.
J'ai donc créé un appareil pour remonter le temps à travers le continuum espace-temps et récupérer Alfred Gross pour le ramener avec moi pour qu'il te sauve.
Поэтому я создал устройство... Которое должно было пересечь пространственно-временной континуум и привезти сюда Альфреда Гросса. Чтобы он вылечил тебя, моего умирающего сына.
Gross... siérement cool!
Мерзко... А, замечательно!
"Dr. Otto Gross, une personnalité des plus brillante mais fantasque", "nécessite votre aide, en urgence".
Доктор Отто Гросс, гениальный, но непредсказуемый человек, срочно нуждается в вашей медицинской помощи.
Pourtant... l'été dernier, quand je lui ai présenté non pas un, mais deux petits Gross, un de ma femme,
Однако прошлым летом, когда я представил ему целых двух маленьких Гроссов,
Je suppose que vous désirez être polygame, comme Otto Gross.
Ты бы, наверное, хотел полигамии, как Отто Гросс.
Je n'aurai jamais du vous envoyer le Docteur Gross.
Зря я направил к вам доктора Гросса.
Otto Gross est mort de faim à Berlin en 1919
Отто Гросс умер от голода в Берлине в 1919-м году.
Le roi ne nous laissera pas jouer avant d'avoir bien montré à tout le monde qu'il a la plus gross bite. Et pourtant, normalement il devrait avoir des femmes et des mecs pour ça, mais non. Merc est là.
Ларри тоже не хотел уступать свой трон, и надеялся удержать популярное шоу в эфире, но не вышло.
Oh, et à Llyod Gross aussi.
И с Ллойдом Гроссом тоже.
Llyod Gross est un vendeur fictif que nous avons inventé pour - - comment dire - - voler l'entreprise.
Ллойд Гросс – вымышленный продавец, созданный нами для... как бы выразиться... обворовывания компании.
J'aime penser que Llyod Gross est un mec absurde qui ne recule devant personne.
Мне нравится считать Ллойда Гросса серьёзным парнем, кто ни у кого не идёт на поводу.
Llyod Gross mange des brutes comme vous au petit déjeuner.
Лойд Гросс ест задир типа тебя на завтрак.
Une semaine plus tôt, Chumhum nous a approchées. La société de M. Gross.
За неделю до этого нам поступило предложение от менеджера по продажам из Чамхам, компании мистера Гросса.
M. Gross offre 123 000 $ pour compenser les frais de développement - de Julie et Elizabeth. - Vous ne riez pas.
Мистер Гросс предлагает $ 123000, чтобы помочь Джулии и Элизабет покрыть первоначальные затраты на стартап.
- Vous l'avez immédiatement signalé, pour que M. Gross change l'algorithme?
- Вы незамедлительно сообщили мистеру Гроссу, чтобы он смог изменить алгоритм и отомстить им?
- Vous l'avez fait parce que M. Gross a racheté Wicked Savage Designs en secret.
- Тогда почему мы все еще разговариваем? - Вы изменили алгоритм, потому что мистер Гросс тайно выкупил Wicked Savage Designs.
M. Neil Gross est-il diplômé de votre université?
Мистер Нейл Гросс выпускник вашего университета?
Aussi, M. Gross devra donner accès
Да! Я также постановляю, что мистер Грос должен представить все относящиеся к делу аспекты его алгоритма на рассмотрение...
Sans vouloir me la jouer, M. Gross, il y a un avantage à engager des avocats qui auparavant représentaient vos concurrents.
Ну, я не хвастаю, мистер Гросс, но бывает стратегически выгодно нанять фирму, ранее представлявшую вашего конкурента.
M. Gross, un petit conseil.
Послушайте, мистер Гросс, небольшого совета :
M. Gross s'en remet au pouvoir discrétionnaire, il est donc responsable de son contenu éditorial.
Мистер Гросс претендует на редакторскую конфиденциальность для своего поисковика, следовательно, он ответственнен за его редакционное содержание.
M. Gross ou un employé de Chumhum vous a-t-il demandé des preuves soutenant cette accusation?
А мистер Гросс, или кто-то еще из Чамхам просил вас предоставить доказательства правдивости вашего обвинения?
- M. Gross, calmez-vous.
Мистер Гросс, успокойтесь.
M. Gross nous a engagées pour diriger Wicked Savage Designs.
Мистер Гросс нанял нас руководить Wicked Savage Designs.
Demain soir, nous parlerons des signes de gross... d'avoir un enfant et du développement du bébé dans l'utérus.
Завтра вечером мы будем обсуждать симптомы бере... интересного положения женщины и развитие зародыша в матке.
Pas mal, Dr. Gross.
Неплохо, доктор Гросс.
C'est un peu dégueu.
That's sorta gross.
Et aussi pour empêcher une erreur judiciaire brutale.
And for preventing a gross miscarriage of justice.
Pourquoi secouez-vous la tête, M.Gross?
Почему вы покачиваете головой, мистер Гросс?
Vous travaillez pour le cabinet juridique de Neil Gross?
Вы работаете в адвокатской фирме Нила Гросса?
Neil Gross.
За Нила Гросса.
Neil Gross, le président de Chunhum?
Нила Гросса, президента Чамхам?
Le cabinet juridique de Mr Gross.
Адвокатская фирма м-ра Гросса.
Gross ne nous chargera jamais de ses affaires.
Гросс никогда не переведет свой бизнесс к нам.
Et bonne chance avec le cas de Monsieur Gross.
И удачи тебе в деле миссис Гросс.
- Neil Gross.
Нейл Гросс.