English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Haas

Haas translate Russian

155 parallel translation
Ce sont des policiers, Mademoiselle Van den Haas.
Это полицейские, мисс Ван ден Хаас.
Un instant, Mlle Van den Haas.
Минуту, мисс Ван ден Хаас.
- Non, Van den Haas.
- Нет, Ван ден Хаас.
Vous rentrez dans ce magasin et demandez à voir Haas.
Зайди прямо туда и спроси Хааса.
Je t'avais vu jouer contre Tommy Haas au Lipton l'an passé.
Я видела, как ты играл с Томми Хаасом на "Липтоне" в прошлом году.
Le secret, c'est les avocats Haas.
Весь секрет в авокадо хаас.
C'est la police originale, avant qu'elle ne s'appelle Helvetica. elle avait pour origine la Die Neue Haas Grotesk
Это первоначальный образец Гельветики, до того, как она стала Гельветикой.
On dit, et je pense que c'est vrai, que c'est Eduard Hoffmann, qui était le patron de la fonderie Haas, qui souhaitait faire une version modernisée de la Akzidenz Grotesk, qui était une police traditionnelle allemande sans serif du XIXè, et sa méthode consistait, en quelque sorte, à la nettoyer.
Говорят, и я думаю это правда, что Эдуард Хоффман, который руководил шрифтолитейным заводом Хаас, хотел создать модернизированную версию Akzidenz Grotesk, который был по сути традиционным немецким шрифтом 19-го века без засечек, и метод, которым он этого добивался, заключался в своего рода обновлении и т.д.
Voici les premiers essais de la Neue Haas Grotesk, qui était le premier nom de la police Helvetica
Вот первые наброски Neue Haas Grotesk, так сначала называлась Гельветика.
Je connaissais le fonctionnement de la Haas et j'avais peu à peu compris l'importance d'Eduard Hoffman,
Я знаю, что к чему было на Хаас, и я постепенно узнал и о значимости Эдуарда Хоффмана
Quand vous parlez de la conception de Haas Neue Helvetica ou de la Grotesk, ce qui est primordial c'est la contre-forme ( negative space ) la relation fond / forme les formes à l'intérieur et entre les caractères le noir de la surface encrée.
Если говорить о дизайне Haas Neue Grotesk или Гельветики, то здесь все построено на взаимоотношении с фоном, на отношении фигура-фон, на форме пространства между буквами и внутри букв, на взаимоотношении с черным, так сказать, с поверхностью, покрытой чернилами.
Lorsque Miedinger travaillait sur la Haas, il ne travaillait pas en tant que designer,
Когда Мидинер работал на Хаас, он не был дизайнером.
J'ai dans ce livre, un spécimen des deux fonderies, Stempel et Haas.
У меня есть книга с образцами шрифтов обоих заводов, Штемпеля и Хаас.
Vous devez savoir que la Haas a été contrôlée par la fonderie allemande Stempel
Вы должны знать, что Хаас контролировался немецким заводом Штемпель.
Le directeur marketing de Stempel a eu l'idée de lui donner un meilleur nom, parce ce que Neue Haas Grotesk ne sonnait pas très bien, pour être vendu aux États-Unis.
У директора по маркетингу в Штемпель была мысль дать шрифту более подходящее имя, потому что "Neue Haas Grotesk" звучало не подходяще для шрифта, который собирались продавать в США.
C'est Carl Haas?
Это Карл Хаас?
Envoyé spécial du Département d'Etat, Richard Haas :
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас :
M. Haas?
Мистер Хаас?
Merci de m'avoir ramenée, Dr Haas.
Поездка была приятной, доктор Хаас.
Par exemple, si je voulais connaître le Dr Haas...
Например, если я хочу узнать кое-что о докторе Хаасе...
Dr Ethan Haas, première année, OB-GYN.
Доктор Итан Хаас. Молодой врач. Акушер-гинеколог.
Va te changer, Dr Haas.
Готовьтесь ассистировать, доктор Хаас. Да.
Dites au Dr Haas de me retrouver en salle d'auscultation.
Скажите доктору Хаасу, чтобы он встретился со мной в моей экзаменационной.
Coucher avec Haas.
О связи с Хаасом.
Le Dr. Haas n'est pas le meilleur spécialiste en fécondité du Midwest.
Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе.
Le Dr. Haas peut regarder l'accouchement depuis la salle d'observation.
Доктор Хаас сможет видеть роды со смотровой площадки.
Quel bourreau des cœurs vous faites, Dr. Haas.
А вы сердцеед, доктор Хаас.
Ethan Haas, bêta.
Итан Хаас.
Je suis le Dr. Haas. Et vous qui êtes-vous?
Я доктор Хаас.
Le Dr. Haas et moi travaillons ensemble à l'hôpit...
Доктор Хаас и я работаем в месте в больнице
Dr Haas?
Доктор Хаас?
Le Dr Haas a-t-il pris ta tension?
Доктор Хаас измерил твое кровяное давление?
"Peut-être qu'un de ces soirs, le Dr Haas t'emmènera prendre un chocolat chaud".
Все, что я сказал, было : "Может быть в один прекрасный вечер, Доктор Хаас пригласит тебя на молочный коктейль".
Président Fitzhugh, Ethan Haas... l'un des Turcs en vue dans le service.
Ректор Фитзух, это Итан Хаас... один из восходящих молодых врачей в отделении.
Alors voici le célèbre Ethan Haas.
А вот знаменитый Итан Хаас.
Oh, je suis sûr que le Dr Haas ne veut pas paraître trop entreprenant.
О, я уверена, что доктор Хаас просто не хочет высовываться.
Je sais que le Dr Haas avait ce rôle, et il ne travaille plus ici.
Я знаю, что эту роль исполнял доктор Хаас, но его больше нет в больнице.
Haas et Johnson.
Хаас и Джонсон.
Qui est dispo? Le Dr Haas va venir.
Доктор Хаас скоро будет.
- Bravo, Dr Haas.
Отлично, доктор Хаас. Спасибо.
Vos constantes sont bonnes, Dr Haas.
Ваше здоровье просто отлично, доктор Хаас.
- Curtis Haas.
- Кертис Хаас
Curtis Haas, ce qui n'est pas surprenant.
Как ни удивительно, Кёртис Хаас.
- Appelez Mendoza. - C'est Curtis Haas.
- Соедини меня с Мендозой.
Le problème vient de Curtis Haas, pas de lui.
Он работает. Проблема в Кёртисе Хаасе.
Selon le sénateur républicain Curtis Haas, l'un des plus grands opposants à cet amendement, le Vice-Président " remplace la démocratie par la tyrannie.
Согласно сенатору республиканцу Кертису Хаасу, однму из самых стойких противников идеи реформы пособий, вице-президент, цитирую : " Заменяет демократию тиранией.
Mme Douster est présente et M. Haas est présent.
Г-жа Доустер присутствует и г-н Хаас присутствует.
M. Haas, vous n'avez pas la parole, le vote a commencé.
Г-н Хаас, вы в порядке? перекличка началась,
Vos permis sont à jour. Cependant, M. Haas, le père de votre employée...
Однако мистер Хаас, отец вашей сотрудницы, собирается подать заявление.
M. Haas porte plainte pour agression.
Мистер Хаас собирается подать заявление.
- Haas?
Хааса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]