Translate.vc / French → Russian / Halloran
Halloran translate Russian
72 parallel translation
- Au revoir, M. Halloran.
- До свидания, мистер Хэллоран.
- Jim Halloran?
- Как насчет молодого Хэллорана?
Pour les jambes, l'agent Jimmy Halloran s'y connaît.
Сейчас идет работа, требующая беготни, детектив Джимми Хэллоран в этом деле эксперт.
Voici ta ville, Halloran.
Это твой город, Хэллоран.
Halloran, tu es un lâche.
- Хэллоран, ты трус.
Halloran, une question pour toi.
Ну, Хэллоран. Это вопрос для тебя.
Halloran, de la Criminelle.
- Детектив Хэллоран, отдел убийств.
Quand Halloran appellera le central, ou Fowler et Constantino, dis-leur que Garzah est peut-être notre McGillicuddy.
- Теперь слушай, Бен. Когда позвонит Хэллоран, или Фоулер, или Константино... скажи им, что Уилли Гарзах, возможно, и есть убийца в этом деле.
Halloran a appelé quand?
Когда звонил Хэллоран?
L'inspecteur James Halloran, 26 ans, et William Garzah, recherché pour meurtre dans le 20e district.
Один - детектив, 26 лет, Джеймс Хэллоран. Второй, Уилльям Гарзах, разыскивается 20-м участком по подозрению в убийстве.
Tu l'as perdu, Halloran.
Ты упустил его, Хэллоран, так?
C'est ce que je vois. Vous savez, un type avec une voiture louche peut s'avérer chanceux s'il tombe sur Hal Halloran.
Я думаю, Вы не но я так понял, что Вы парень с горячим автомобилем можете считать, что Вам повезло встретиться с Честным Хэлом Хэллораном.
Douglas, O'Halloran Stamp.
"Дуглас, О'Хэллорэн и Стэмп".
Je m'appelle Beth Halloran, Je suis au 114 Brodsky Gardens.
Меня зовут Бет Хэллорэн, адрес 114 Бродски Гарденс.
- Halloran Industries, Recherche et ingénierie de communication et d'exploration spatiale.
Халлоран Индастриз, исследования и разработки в области освоения космоса и космической связи.
C'est un homme bien, Halloran.
Хэллоран славный малый...
Merci, député Halloran.
Спасибо заместителю Халлоран
Ca pourrait être shérif Halloran d'ici novembre...
В ноябре я уже могу стать шерифом...
Il n'est pas mort, Halloran.
Он не умер, Галлоран
Deputy Halloran, l'étoile est tienne, si vous nous en faites l'honneur.
Заместитель Галлоран, звезда ваша, носите ее с честью.
- Bonne chance, Halloran.
- Удачи, Галлоран.
Shérif Halloran, après vos longs services méritoires, j'accepte avec regret votre démission.
Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке.
Halloran faisait pas l'affaire.
Хэллоран не справлялся. Хэллоран?
Et Halloran dira que vous avez donné l'ordre et ils le relâcheront.
А что же этот помощник Шерифа, Халлоран? Скажет, что это Вы отдали ему такой приказ, и его отпустят.
La déposition du shérif adjoint Halloran.
Показания Вашего помощника Халлорана.
Si le jury croit le contraire, ça suffit pour corroborer Eli et Halloran.
Но даже если присяжным покажется, что знает этого будет достаточно, чтобы не опровергнуть слов Илайи и Халлоарана
Je fais la même demande pour mon client Raymond Halloran.
Подаю таковое же ходатайство относительно моего клиента, помощника шерифа Рэймонда Халлорана.
M. Halloran, vous êtes placé à la prison fédérale de Leavenworth, Kansas.
Мистер Халлоран, Вы, посему, будете возвращены в федеральный пенитенциарий города Левенвотр, шт. Канзас. Что?
M. le shérif adjoint Halloran, Esther Randolph. Merci d'être venu. Une femme avocat.
Вот замирится, я вернусь в дело, тогда и поговорим.
Darren Halloran
Даррен Халлоран.
Holt, voici Ella Halloran.
Доктор Холт, это Элла Халлоран.
- Mr Halloran, calmez-vous, calmez-vous.
- Мистер Халлоран, успокойтесь.
Halloran vous êtes sûr de vous? Il n'y a personne d'autre que nous pourrions appeler pour venir vous chercher?
- Мистер Халлоран, Вы уверены, что не нужно позвонить кому-нибудь, чтобы Вас забрали?
Les O'Halloran.
O'Халлораны.
Alors, le chef de famille, il s'appelle Bill O'Halloran.
Итак, глава семьи... Его имя Билл О'Холлоран
Si elle tue O'Halloran, sa famille va être un peu énervée.
Если она убьет О " Халорана, его семья чуточку разозлится.
Bill O'Halloran. Je peux le voir?
Билл О " Халоран Могу я увидеться с ним?
O'Halloran, 6e arrondissement.
О`Халлоран, 6-й участок.
Lieutenant O'Halloran, madame.
Лейтенант О`Халлоран, мэм.
La caméra d'un magasin d'Alexandria, en Virginie, a filmé un certain Chris O'Halloran, ce matin.
Камера слежения В магазине в Александрии, Вирджиния, сняла Криса О`Харлана.
Tu te rappelle de Bridey O'Halloran? - Oh...
Помнишь Бриди О'Халлоран?
Bridey o halloran.
Бриди О'Халлоран.
Tu te souviens de Bridey o halloran
Помнишь её?
Nous allons à la veillée, et celle-ci est dite pour Mr O'Halloran.
Мы пошли на поминки, и эта вот говорит мистеру О'Халлорану :
Kim O'Halloran.
Ким О'Халлоран.
Duncan Halloran, 52 ans, divorcé, ruiné, porté disparu depuis six mois.
Дункан Хэллоран, пятьдесят два, разведен, банкрот. Объявлен пропавшим без вести шесть месяцев назад.
{ \ pos ( 192,200 ) } Quand avez-vous vu Duncan Halloran ou Lloyd Roat?
Когда Вы в последний раз видели Дункана Халлорана или Ллойда Роата?
- Au revoir, Mme Halloran.
- До свидания, миссис Хэллоран.
Cinquième secteur. Sergent Halloran...
Пятый участок.
Mme O'Halloran l'a trouvé par terre, ce matin.
Миссис О'Халлоран нашла его утром на кухонном полу.
M. Halloran est décédé.
Мистер Хэллоран скончался.