English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Hanson

Hanson translate Russian

346 parallel translation
Si Hanson House en entend parler, ils feront une offre à Underwood avant moi.
Если Хансон узнает про это, они поделят Андервуда раньше, чем я смогу все устроить.
Quand il saura si j'achète ou non, il fera une proposition à Hanson House, qui paiera le double de ce que nous offrons pour garder Stanhope à l'écart de ce marché.
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Si tu crains qu'Hanson House soit dans le coup, il vaudrait mieux lui filer le train, non?
Если вы переживаете из-за вмешательства Хансона то не помешает немного последить за ним, правда?
Chez Hanson House.
Какое? Издательство Хансона.
Apparemment, Underwood, ce filou, a fricoté avec Hanson House.
Определенно, Андервуд, старый мошенник, прощупывает почву насчет Хансона.
MIle Wilson, Tom Axel, de chez Hanson House.
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
Tu vois, nous avons appris qu'Hanson House...
Понимаешь, мы узнали, что издательство Хансона...
J'ignore ce qu'Hanson House va...
Я не знаю, что издательство Хансона...
M. et Mme Hawks M. et Mme Hanson.
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
Burt Hanson. anciennement, sergent Hanson de l'armée américaine.
Бывший сержант Хансон армии Соединенных штатов. Как поживаете?
Liz, je vous présente Burt Hanson
Лиз, хочу познакомить тебя с Бертом Хансоном. Очень приятно.
Burt Hanson.
Полное ничтожество.
Oui, Madame Hanson.
Не сомневайтесь, миссис Хансон.
Bien sûr, Mme Hanson. A vos ordres, Mme Hanson.
Ты - миссис Хансон!
Mme Hanson, vous allez bientôt prendre votre retraite?
Нет, пока не напечатаю Вашу рукопись.
Je cherche Burt Hanson.
Я - миссис Хансон. Чем могу помочь?
Je suis Madame Hanson. Puis-je vous aider?
Это очень важно, я ищу Берта.
Pardonnez-moi, M. Hanson.
Нет, нет, нет.
406. Elle vous a embêté, M. Hanson?
Она расстроила тебя, мистер Хансон?
Milly chérie, Hanson est là.
Милли, дорогая, Хансон дома! Привет, сладкая!
La suite de M. Hanson est la 406, mais je pense qu'il est à la piscine le fils de M. Hanson l'a-t-il demandé?
Номер 4-0-6, но я думаю, он сейчас у бассейна, туда и налево. Сын мистера Хансона спрашивал его? Нет, пока я здесь, нет.
Mr Hanson est là?
Он ждет меня.
N'êtes-vous pas déraisonnable? Je n'ai pas le cœur d'être raisonnable avec vous, M. Hanson.
С некоторых пор мое сердце не позволяет быть с Вами разумной, мистер Хансон.
Ne vous embêtez pas à nous présenter. Je connais déjà Mme Hanson.
Не стоит представлять нас, миссис Хансон и я уже встречались.
Le poste de la base stellaire, M. Hanson.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Le lieutenant Hanson est maintenant en charge. - Commandant?
До этого момента командование передается лейтенанту Хансону.
Facteur de distorsion 1, M. Hanson.
- Искривление 1, мистер Хансон. - Искривление 1, сэр.
- Maintenez le cap, M. Hanson.
- Держитесь курса, мистер Хансон.
- Doucement, M. Hanson.
Держитесь курса, мистер Хансон.
Je vais le faire examiner par M. Hanson.
Да, мистер Хэнсон проверит его.
M. Hanson, je voudrais vous dire un mot.
Мистер Хэнсон, мне нужно поговорить с вами.
Karen Hanson.
Kaрен Хенсон.
Nous allons accueillir Karen Hanson, Miss Rhode Island.
A теперь, поприветствуем Kaрен Энн Хенсон Мисс Род-Айленд.
Jessica Hanson, Pittsburgh.
Джессика Хансон, Питсбург.
- Non. C'est le Capitaine Hanson.
Капитан Хэнсон сделал это с Фрайксом.
Hanson le croit aussi.
Хэнсон тоже верит в это.
Je peux vous aider à ramener le Capitaine Hanson.
Если вы идете за капитаном Хэнсоном, то я с вами.
Ça arrive. Mais Hanson ne l'a pas nié.
Но Хэнсон не стал переубеждать их...
Frakes était notre anthropologiste. Il a approuvé Hanson en disant que c'était plus sûr. Mais plus on est restés, plus ils l'ont cru.
Фрайкс был у нас антропологом, он согласился с Хэнсоном, что так будет безопасней..... но чем дольше мы оставались, тем сильнее становилась их вера.
Hanson est parti à sa recherche.
Хэнсон отправился на его поиски.
Quelques troglodytes ont pensé qu'Hanson n'était qu'un homme... comme eux. On les y a aidés, Frakes et moi.
Несколько пещерных жителей поняли, что никакой Хэнсон не бог, а такой же человек как они, не без нашей с Фрайксом помощи.
On leur a probablement dit de ne prendre que Connor... et de nous faire savoir qu'Hanson est en contrôle.
Вероятно, им было приказано захватить Коннера. И напомнить нам, что парадом командует Хэнсон.
Je peux trouver Hanson. C'est de ça que le colonel parlait.
Дэниэл, у меня есть подход к Хэнсону, об этом и говорил полковник.
Mais, et Hanson House?
А как же компания Хансона?
Vous êtes Mme Hanson!
Серьезно, Берт, по поводу подарков.
Je m'appelle Virginie Hanson.
Берт говорил Вам, что мы были женаты?
Je voudrais voir M. Hanson.
Я бы хотела увидеть мистера Хансона.
Ne cherchiez vous pas le fils de M. Hanson?
Да.
Comment va M. Hanson?
Как мистер Хансон? Я думаю, он спит.
- Hanson.
- Где он?
- Capitaine Hanson?
Капитан Хэнсон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]