English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Heartbreak

Heartbreak translate Russian

19 parallel translation
- Heartbreak?
Разрывает душу?
"Le sang coulait comme une rivière ce jour-là sur la montagne Heartbreak."
"Кровь текла рекой весь день на горе хребта".
Tu marcheras sur Heartbreak Hill!
Я позволю тебе пройти по холму Горя!
On va voir s'ils restent enthousiastes quand ils auront du mal en haut de Newhart et Heartbreak Hill.
И мы увидим, насколько они будут восторженны, когда будут взбираться на вершину Ньюхарта или холма Горя.
Heartbreak Hill.
Хартбрейк хилл.
La première chose que je pourrais qualifier de racine, ça a été, alors que je roulais à vélo, d'entendre Heartbreak Hotel qui émanait d'une maison.
То есть, первое, что приходило мне в голову, думая о "корнях", было катание на велике и слушание песни'Heartbreak Ноtel'доносившейся из чужого окна. И я подумал :
Rester à l'hôtel Heartbreak.
Остановиться в "Отеле разбитых сердец".
The Mystery Writers 4X08 Heartbreak Hotel
Касл сезон четвёртый серия восьмая Отель разбитых сердец
Like champagne and heartbreak
Не плачут по солнцу, когда его нет.
- Heartbreak
Разбитое сердце.
Elles sont... Elles sont sur un bateau près de la jetée du côté sud... Le heartbreak, dock 12.
Они... они на лодке на южном причале... зовётся Разбитое Сердце, док 12.
Un de vous a-t'il entendu l'agitation en bas du quai l'autre nuit près du bateau appelé The Heartbreak? Ça dépend.
Кто-нибудь из вас слышал шум ниже у пристани прошлой ночью с лодко под названим "Горе"?
Sur le parcours de Heartbreak Ridge.
На одной из троп Перевала разбитых сердец.
Il a été trouvé mort hier matin sur le chemin de Heartbreak Ridge.
Он был найден мёртвым вчера утром. На тропе Перевала разбитых сердец.
Direction Heartbreak Hotel?
- Кто в отель разбитых сердец? - Я туда.
Au bout de la rue des cœurs esseulés Au Heartbreak Hotel. Bravo, Clarence.
Должен отдать тебе должное, Кларенс.
Well, it s down at the end of the lonely street to Heartbreak Hotel
? Ну, это в конце из одиноких улице? ?
C'était ça, Heartbreak Hotel.
"Точно -'Heartbreak Ноtel'."
Family Guy 14x16 The Heartbreak Dog Épisode du 13 Mars 2016
♪ вот он, семьянин ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]