Translate.vc / French → Russian / Hedge
Hedge translate Russian
17 parallel translation
Les hedge-funds américains font des achats spéculatifs avec le vier,..
- То есть как замечательно? Вот так. Американские фонды хеджирования использовали левередж для участия в торгах.
Les hedge funds gagnaient de 50 à 100 millions par an.
Управляющие хэдж-фондов зарабатывают 50-100 миллионов баксов в год.
Je pensais qu'il deviendrait professeur, mais tous ces hedge funds engagent des gens comme lui et leur offrent des salaires obscènes.
Думаю, он точно был профессором или что-то в этом роде, но эти страховые фонды нанимают парней вроде него, И платят им неприличные суммы денег.
Donc personne veut de fonds de couverture à moins d'être le dernier échelon.
And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
C'est, c'est pour ça que je penche pour les hedge funds.
Вот, вот почему я склоняюсь к хеджевым фондам.
Où était Will McAvoy quand Goldman a vendu à ses clients des hypothèques sans révéler que le gérant de fond spéculatif voulait qu'elles échouent?
Where was Will McAvoy when Goldman sold its clients mortgage-related securities without disclosing that the hedge fund manager who chose the mortgages was betting on them to fail?
Plus tard, Baum a créé son hedge fund.
Потом Баум основал собственный фонд на Уолл-Стрит.
S'il a raison, tous les hedge funds vont sauter sur l'affaire.
Если он прав, скоро любой неудачник с парой миллионов это пронюхает.
Non. La banque détient notre hedge fund, mais on est indépendants.
О нет, наш хедж-фонд принадлежит банку, но мы - не его отдел.
C'est le hedge fund furax?
Самый злющий хедж-фонд? Привет.
Bear liquide deux hedge funds suite à des pertes massives liées aux subprimes
"Беар Стернс" ликвидирует два фонда после обвала ипотечного рынка.
Aucune banque ou agence ne confirmera une histoire pareille si elle vient de deux gus d'un... d'un hedge fund amateur annonçant l'apocalypse.
Ни банки, ни рейтинговые агентства не подтвердят подобной истории, только потому, что два парня из, простите, гаражного фонда считают, что наступил Апокалипсис.
Il n'y a pas que deux hedge funds de Bear qui sont liquidés. Il y a aussi un recours collectif contre Bear.
Не только два хедж-фонда, которые поддерживал "Беар Стернс", обанкротились, но и против "Беар Стернс" подан коллективный иск.
Combien vous gagniez à nettoyer au Mahoney Hedge management?
Сколько ты получаешь в должности уборщицы в трастовом фонде Махони?
Mahoney Hedge Management a été sous la surveillance du FBI et du FEC pendant des années.
Трастовый фонд Махони много лет находится под надзором ФБР и аудиторов.
Faites dans la hâte, par une Hedge.
Выставленные наспех, похоже на ведунов. Можешь снять их?
Son nom est Ivan Paluck, et il travaillait à Hedge Island.
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.