Translate.vc / French → Russian / Hershel
Hershel translate Russian
112 parallel translation
Hershel Kaminsky, titulaire de la chaire de philosophie à Cornell.
Второй - Гершел Каминский. У него кафедра философии в Корнель.
- Mais, Hershel, bubbeleh...
Но Гершель... Баббеле.
Et tous les Tom, Dick et Hershel faisaient des rêves humides sur vous.
Все Томы, Дики и ГЕршели видали тебя в эротических снах.
C'est un truc que Hershel a dit au travail aujourd'hui.
Извините Кое-что что Хершел сказал мне на работе сегодня
- Vous ne connaissez pas Hershel?
Хершел?
Je suis content que tu aimes ton nouveau collègue. Il n'y a pas de Hershel!
Ну, я рад, что тебе так нравится твой коллега.
Hershel lui est de loin supérieur.
Он глуп. Вот Хершелл другое дело.
Hershel, parlez à Hershel.
Хершел, поговори с Хершелом.
- Il dit avoir trouvé Hershel.
- Он сказал найти Хершела.
Hershel a dit que tu devais manger.
Хершел сказал, что тебе нужно поесть.
C'est Hershel.
Это Хершел.
Je vais avec Hershel.
Я пойду с Хершелом. Останься.
Il va s'en tirer, grâce à Hershel et à ces gens.
Выкарабкается, благодаря Хершелу и его людям.
On pourrait tous s'y mettre et cuisiner pour Hershel et sa famille.
Может быть мы все возьмемся за дело и приготовим сегодня вечером ужин для Гершеля и его семьи.
Hershel est d'accord?
Хершел не против?
Hershel veut gérer ça.
Шейн, погоди. Хершелу нужны мертвецы.
Je suis d'accord avec Hershel.
Не хочу говорить, но я с Хершелом займусь этим.
Hershel a été très clair. Je ne peux pas vous prendre sans son accord.
Хершел ясно дал понять, что я не могу привлекать кого-то из вас в наши дела без его одобрения.
Désolé, mais je demanderai à Hershel moi-même.
Не обижайтесь, но я сам спрошу Хершела.
Hershel s'attend à ce qu'on parte?
Хершел ожидает, что мы уедем?
J'ai parlé à Hershel.
Я говорил с Хершелом.
Non. La meilleure chose à faire est de donner de l'espace à Hershel. Ce n'est pas si simple.
Нет, все непросто.
Laisse-moi parler à Hershel.
Теперь, просто дай мне поговорить с Хершелем.
Pour Hershel, ce sont des humains.
Хершел видит в них людей...
Hershel est un malade de les croire vivantes.
- Хершел спятил, Рик, считает ли он их живыми или нет.
- Hershel a dit que ça doit cicatriser.
Хершел сказал, что тебе нужно долечиться.
Il parle pas à Hershel?
Я думала, он разговаривает с Хершелом.
Rick essaye de convaincre Hershel...
Рик старается получить у Хершела...
Avec Hershel.
Он ушел с Хершелом.
Hershel, il doit comprendre.
Смотри, Хершел, ему придется понять
Hershel, répondez à cette question.
Эй, Хершел, позволь кое-что спросить.
Hershel, prenez le piège.
Хершел, возьми капкан
Tu as vu Maggie ou Hershel?
— Можешь найти ее? Мне нужно вернуться в дом.
Rick est mon ami, Hershel...
Рик - мой друг, Хершел...
- Ou on pourrait parler à Hershel à propos de rester dans la maison.
Или мы можем поговорить с Хершелом насчет того, чтобы переехать в дом.
Amenez Hershel!
Приведите Хершела!
Hershel, il faut Hershel!
Хершел! Нам нужен Хершел!
Quand je serai avec Daryl, aide Hershel à surveiller le coin.
Когда я уеду с Дэрилом, помогли Хершелу проконтролировать тут все. — Я?
Hershel, T-Dog, amenez tout le monde dans la maison.
— Так, Хершел, Ти-Дог, заведите всех в дом.
Hershel.
Хершел.
Hershel!
Хершел!
- Hershel, il est temps de partir!
— Хершел, пора уходить!
- Hershel!
— Хершел!
Qu'a dit Hershel?
Что сказал Хершел?
Ca nous a coûté avec Hershel.
Это нам будет стоить отношений с Хершелом.
- Où est Hershel?
— Где Хершел?
Je ne savais pas qu'Hershel buvait.
Я не думал, что Хершел любитель выпить.
C'est le moins que je puisse faire pour Hershel après ce que...
— Это меньшее, что я могу сделать для Хершела, пока мы не...
Nous avons besoin de Hershel pour le bébé je vais le chercher.
Нам нужен Хершел ради ребенка. Я еду за ним.
J'ai parlé à Hershel, hier.
- Вчера я говорил с Хершелом.
OÃ ¹ est Hershel?
Где Хершел? Ему пока лучше не знать.