Translate.vc / French → Russian / Highland
Highland translate Russian
118 parallel translation
Quand je suis venu en Ecosse par le "Highland Express", je suis passé au-dessus de ce magnifique "Forth Bridge", ce monument de la technologie écossaise.
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
La voiture utilisée par les trois évadés qui ont braqué la station-service et tué un policier a été abandonnée au carrefour de Glenwood et de Highland.
Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
- Debbie à Highland Park.
- Дебби из парка Хайленд.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Эти снимки были сделаны видеокамерой наблюдения... в полицейском участке Вест Хайленд в 1984 году.
A l'angle de la 3e Rue et Highland.
Третья и Хайленд.
- Quoi? Pékinoise. Perdue à Highland Park.
Пекинес, бодрая такая, потерялась в районе парка "Хайлэнд".
Celle-ci est vraie aussi : y a 15 ans, on s'est arrêté dans un bled merdique, Highland.
А вот еще одна супер история : 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
Juste un jour avant, dans le New York Times, le maire de New York, John Highland cité Roosevelt et a vivement critiqué ceux qu'il considérait comme prendre le contrôle de l'Amérique, de ses mécanismes politiques et sa presse :
¬ сего за день до этой публикации мэр Ќью -... орка ƒжон'айлэн цитировал слова – узвельта и обличал тех, кто, по его мнению, захватывает управление јмерикой, политическим процессом страны и прессой :
Alors j'ai pris de l'acide avec Sandy à Highland Park... pour continuer à ignorer la vérité.
И что я сделал? Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.
Allez, East Highland!
Давайте, "Ист-хайланд"!
Highland l'emporte!
И снова победа за "Хайландом"!
Avant East Highland... On lance loin avec les maigrichons.
До приезда в "Ист-хайланд".... худенькие далеко летают.
Et du lycée de East Highland... les Highlanders...
И из школьI "Ист-Хайланд" "ХайландерьI"!
Highland gagne!
"Хайланд" вьIигрьIвает!
East Highland, vous connaissez Gil Harris.
Эй, "Ист-хайланд", вьI знаете Гила харриса.
Andrew Highland.
- Эндрю Хайлэнд.
Il a un magasin d'électroménager à Highland Town.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Cette nuit à "Highland Beach", Ils ont mit quelqu'un à l'intérieur de lui, ou un certain programme...
Той ночью, на пляже Хайланд, они вложили кого-то внутрь него... или какую-то программу.
Highland Beach?
На пляже Хайленд?
Je prêche toujours le gospel à Highland Beach.
Я читал Нагорную проповедь.
Kyle, ils veulent juste comprendre ce qui s'est passé à Highland Beach.
Кайл, они все еще ищут смысл в том, что случилось той ночью на побережье.
Cette nuit là sur la plage d'Highland, ils ont essayé de nous dire quelque chose.
Той ночью на берегу, они хотели сказать нам кое-что.
Retrouvez moi ce soir au Highland Cafe sur l'avenue Kennedy.
Встретимся сегодня вечером в Хайланд Кафе на авеню Кеннеди.
Highland Cafe, 20h.
Хайланд Кафе, восемь вечера.
C'est vrai, L.A. est sur Sunset, entre Doheny et Highland.
Правильно. Люс Анжелес - это бульвар Сансет между Дохини и Хайленд.
Bravo, Highland.
Молодцы Хайленд!
Et grâce à qui on va écraser Highland.
и полностью разгромит команду Хайленд!
Tu aimes le rugby et tu connais Highland.
Я знаю, ты любишь регби, и я знаю, что ты слышал о команде Хайленд.
Le seul qui a le droit de mentir à Highland, c'est moi à propos de ma carrière. - Vous êtes qui?
Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби.
- Highland Rugby!
Кто мы? ВСЕ :
Si vous voulez de la facilité, allez jouer au foot ou entrez chez les Marines. Bienvenue chez Highland Rugby.
Так что, если хотите чтобы было легко, идите играть в лакросс или футбол, или вступайте в ряды военно-морских сил.
- 1, 2, 3. - Highland Rugby!
Хайленд регби на счет три!
Le n'2 de Highland a la balle mais il est hors-jeu. L'arbitre va sûrement siffler.
О, номер 2 из команды Хайленд вырывает мяч, но он определенно вне игры.
Le public n'est pas très satisfait du talonneur de Highland, qui joue mal sous la pression.
Нью Хейвен снова набирает очки, они ведут 26-14. Очевидно, что зрители недовольны действиями нового защитника команды Хайленд, Рика Пенинга.
New Haven écrase Highland 47 à 14.
КОММЕНТАТОР, ПО РАДИО : Все кончено, друзья. Нью Хейвен разгромил Хайленд 47-14.
Highland Rugby à 3!
КУРТ : Давайте, парни!
- Highland Rugby!
Раз, два, три! ВСЕ :
Le moindre effort écossais est anéanti par Highland.
Каждый раз, когда шотландцы пытаются что-то предпринять,
Les deux équipes se sont bien battues mais à 29 contre 7, c'est Highland qui emporte le morceau.
Спасибо. Были хорошие моменты у обеих команд, но 29 к 7 у шотландцев, эта экскурсия закогчилась в клинике нагорья.
On a beaucoup parlé cette saison du jeu de Highland. Après leur victoire écrasante face à Boise, ils sont bien partis pour être tête de série lors du tournoi de Colorado Springs.
Ну, изюминка этого сезона самоотверженная игра команды Хайленд, которая после убедительной победы над Бойсе, направляются прямиком к Тихому океану, чтобы претендовать на первый номер посева в национальном первенстве в Колорадо Спрингс.
Malgré le décès de Kurt Addison il y a 2 mois, personne ne peut arrêter l'équipe de Highland.
Со времени трагической гибели их товарища по команде Курта Адиссона, восемь недель назад, команду Хайленд можно назвать только несокрушимой.
Merci. Demain à l'entraînement, Rick va nous dire ce qu'il a appris à Highland.
Знаешь, завтра на практике, ты должен рассказать все что знаешь о плане игры Хайленд.
Highland.
Хайленд.
- On est fans de Highland.
Ну, и как же?
Highland à 3.
Собирайтесь.
Highland, 14.
И наш счет, Нью Хейвен 21, Хайленд 14.
Highland!
Практика не дает совершенства!
- Highland Rugby.
ГЕЛВИКС :
Passe à Quentin Owens qui marque! Highland a le ballon.
Атакуйте!
Owens encaisse encore 5 points et Highland prend de l'avance.
Оувенс зарабатывает еще 5 очков, и Хайленд начинает играть в одни ворота. КОММЕНТАТОР :
Bienvenue à Highland Rugby.
Добро пожаловать в Хайленд регби, Рик.