Translate.vc / French → Russian / Holiday
Holiday translate Russian
134 parallel translation
Holiday Inn, dans la 57e Rue.
- Гостиница "Холидэй Инн" на 57 улице.
L'illusion qu'avec un peu d'herbe, une blanche peut ressembler à Billie Holiday.
Грасс? Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей.
À l'Holiday Inn?
Назад в бар "Армада Рум"?
- Je suppose que non. Tu devrais dire à Brian de te ramener juste après dîner. Papa veut qu'on descende à l'Holiday Inn qui est sur la l-74.
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн" на I-7 4.
Bon, écoute, il faut que j'aille au Holiday Inn... ils donnent un pot.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того... чтобы выпить пивка с ребятами.
C'est Billie Holiday.
Это Билли Холидей.
Comme je l'ai dit à mon mari, c'était à l'hôtel Holiday Inn.
Как я сказала мужу? Это случилось в отеле Парамос.
J'ai toujours voulu être dans "Holiday on Ice".
Я всегда мечтала оказаться в Айс Капедо. Помочь тебе, дорогой?
Au Holiday Diner.
Holiday Diner.
À Phoenix, au Holiday Diner.
Феникс... Holiday Diner.
À Phoenix, au Holiday Diner.
Феникс, Holiday Diner.
- T'aimes Billie Holiday?
Нравится Билли Холидей?
J'ai des places pour Holiday on Ice. Je connais un type.
" мен € есть билеты на балет на льду, € достал через знакомых.
- Holiday on Ice.
Ѕалет на льду!
C'est formidable, non? M. Holiday on lce!
Это просто замечательно, мистер Главный Герой на арене..
Holiday on Ice.
- Ага. Идем на балет на льду.
Billie Holiday.
Билли Холлидей.
Coltrane, Monk, Miles Davis, Billie Holiday.
Ну, знаешь, Колтрэйн, Монк Майлс Дэвис, Билли Х олидэй?
Elle a un cochon en peluche, M. Gordo. Elle aime "Holiday on lce", et elle me traîne à une fête à la résidence Lowell.
У нее есть игрушечная свинья по имени мистер Гордо... она любит Ice Capades, кроме шуток... и она тащит меня на сегодняшнюю вечеринку в Дом Лоуэлла.
Je suis un professeur. Pas un Holiday Inn.
я преподаватель, ƒжеймс, а не гостиница'оллидей " нн.
On n'est pas à Holiday On Ice!
Это не ледовая арена.
Je vais juste rentrer chez moi. Il y a "Holiday Inn" à la télé.
я пойду домой. — егодн € "ѕразднична € гостиница" по " ¬.
Mais on logera dans un Holiday Inn.
Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
Moi, le côté Holiday Inn, je trouve ça assez triste.
Холидей-Инн - это же немного скучно.
T'es déjà alléeà l'Holiday Inn?
- Ты когда-нибудь была в Холидей-Инн?
Je suis née dans un Holiday Inn.
Когда кончаю, я всегда плачу.
Quel est le nom du site?
Holiday собака... точка holiday. Так, как назывался сайт?
Vacances machin.truc.
Holiday... динь точка что-то.
HOLIDAY ROBOT INN Pour mon prochain tour, je n'ai rien dans les manches, et rien dans la tête.
Прошу заметить, у меня ничего нет ни в рукавах, ни в голове.
Non, ça, c'est Billie Holiday.
Не, это БИЛЛИ Холлидэй.
Holiday on Ice est en ville?
- Фигурное катание? - Нет, лучше!
Bien sûr, on donne à nos invités des serviettes volées à l'Holiday Inn!
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы.
Et même si elle désapprouve, dès qu'elle dira qu'elle est contre, ma mère louera la grande salle du Holiday Inn.
Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
Une verrue de 40 kg qui adore Donny Osmond, les chaussures et "Holiday On Ice".
43 кило обожающих Донни Осмонда, покупать туфли и таскаться на Ледовое шоу.
N'était-ce pas Holiday?
- Вы уверены? - Может это Holiday?
Holiday?
- Правильный ответ...
C'est bien Holiday!
- Это Holiday?
Bienvenue dans la salle de bal de l'Holiday Hotel.
Добро пожаловать в банкетный зал отеля.
La nuit dernière, j'étais à l'Holiday Inn, je buvais un verre et.... j'ai vu Jonah qui discutait au bar avec un type blanc.
Вчера вечером я пошел в бар гостиницы "Холидей Инн". Там я застал Йону Воссва, который беседовал с белокожим мужчиной.
Je le sais, c'est moi qui ai arrangé la rencontre avec son homologue Sud-africain. A l'Holiday Inn.
Я организовал ему встречу с южно-африканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
Miss Lady Day, Billie Holiday.
Это мисс Лэйди Дэй, Билли Холидей.
Holiday Inn?
Холидэй Инн?
- Roman Holiday. Trad, Relecture, Synchro :
Это секрет, который я никогда не открою.
Pourquoi pas, The Holiday?
Вроде неплохо.
- Avez-vous vu Every Day s a Holiday?
Разве вы не видели "Каждый день - праздник"?
Il a commencé sa cure de Billie Holiday.
Слушай. Сейчас он залечивает раны с помощью Билли Холидей.
"Billy The Kid", "Doc Holiday", "Wyatt Earp"...
Сумашедший сукин...
J'ai vu ton show au Velvet Room de l'Holiday Inn.
Клан Якаветта.
Bienvenue au Holiday Inn!
- Добро пожаловать в отель "Бунтон".
- Gossip Girl - Épisode 11 - "Roman Holiday"
* все, что я хочу *
Bienvenue à l'Holiday Inn.
Приветствую вас в Холидэй Ин. Чем могу помочь? Мне нужно две комнаты, если есть.