English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Hook

Hook translate Russian

233 parallel translation
Hook, Line et du sphincter!
Хук, прямой и нокаут!
Le docteur Hook a dit que je pouvais marcher un peu.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
Qui est le docteur Hook?
Кто это, старший врач Крогсхой?
Le docteur Hook nous conseille de mettre cette patiente sous perfusion.
Сестра, сестра! Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
Hook!
Крогсхой!
Alors, Hook?
Так, Крогсхой?
- Bonjour, Hook.
- Привет, Крог.
Per, c'est Hook.
Пер, это Крог.
Hook? Quelqu'un est sorti de cette ambulance?
Крог, кто приехал на этой скорой помощи?
Je suis Jørgen Hook, neurochirurgien.
Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
Le jeune chef de service, Hook a ordonné un IRM.
Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
J'aime beaucoup Hook, et je suis sûr que vous l'aimerez, vous aussi.
Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже.
Salut, Hook, merci pour la boisson. Pas de problème.
Привет Крог, спасибо за выпивку.
J'ai dit au Dr. Hook de me rejoindre ici.
Я разговаривала с доктором Крогсхоем, он направил меня сюда.
Hook a récupéré la copie du rapport.
Крогсхой раздобыл копию этого отчета. Не понимаю, как это случилось.
Je croyais que Hook l'avait récupéré pour...
Я думал, что Крогсхой... Разве нет?
Pourquoi ne pas désigner Hook?
Крогсхой может быть этим человеком.
Derrière ce poteau. Hook, pousse-toi.
Буллер, зайди, встань за колонну.
Vas-y, Hook.
Крогсхой, выходите.
Moi, Jorgen Hook, certifie devant Dieu qu'Aage Krüger a tué Mary Jensen.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Qu'a-t-elle, Hook?
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
Hook... Et Rigmor...
Крогсхой, и Ригмор,
Bonjour Hook.
- Привет, Крог. - Привет.
Hook, pourquoi?
- Крог? Зачем?
Hook nous a ouvert l'accès à l'hôpital militaire qui est sous le Royaume.
Д-р Крогсхой помог получить доступ в отделение Скорой помощи, которое расположено под Королевским госпиталем.
Le Dr Hook a souvent rendu des services à notre Loge.
- Д-р Крогсхой ранее помогал этой ложе. - Все верно.
3 meurtres au Red Hook en 24 heures.
3 убийства в Ред-Хук за прошедшие 2 ночи.
Hook est... mort.
Крогсхой... - умер.
Je suis bouleversée par la perte de Hook.
Мне так жалко Крогсхоя. Он был мне очень дорог, в конце концов.
Comment quelqu'un peut-il avoir l'idée absurde que j'ai quelque chose à voir dans la mort de Hook?
Как у кого-то могла возникнуть такая абсурдная идея, что я имею какое-то отношение к смерти Крогсхоя? Это оскорбление.
Mon thérapeute gestaltiste m'a dit que j'étais sur la voie de la guérison et voilà que j'apprends la mort de Hook.
Сейчас, если верить моему гештальт-терапевту, я иду на поправку, после переживаний из-за такой непостижимой смерти Крогсхоя.
Rigmor, vous connaissiez bien Hook.
Ригмор! Ты так хорошо знала Крогсхоя.
Hook était rusé comme un renard.
Крог был немного лисой.
Hook.
- С Крогом.
- Hook?
- Крогсхой?
- Oui, Hook.
- Да, Крогсхой.
J'ai pris la liberté d'ajouter ton nom sur le ruban de la couronne du département pour Hook.
Я позволил себе вписать твое имя на ленте венка от отделения, на похороны Крогсхоя.
Jörgen Hook.
Да, Йорген Крогсхой.
- Hook?
- Это Крогсхой?
Hook est de nouveau parmi nous.
А также Крогсхой снова с нами.
C'est Hook qui l'a.
Он точно у Крогсхоя.
Salut, Hook.
Привет, Крог.
Hook arrive.
Крог идет.
Et Hook est trop bizarre en ce moment.
Крог чертовски странный.
Bonjour, Hook.
Здравствуй, Крог.
Retourne dans ton antre, Hook.
Приди в себя, Крог.
Hook est tout bizarre.
Кроген выглядит странно.
Hook, ici.
Крогсхой, сюда.
Hook m'envoie.
- Меня послал Крогсхой.
Je l'aimais beaucoup. Hook?
Крогсхой?
Hook!
Черт подери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]