Translate.vc / French → Russian / Howie
Howie translate Russian
262 parallel translation
Howie Hawkes était propriétaire... de tout le terrain ici.
Хоуи Хоуксу принадлежала вся эта земля.
Ce Howie Hawkes, ses pommes de terre étaient les meilleures de tout l'Idaho.
Я вам вот что скажу про Хоуи Хоукса. Он выращивал лучшую картошку в Айдахо.
" Cher sergent Howie,
" Дорогой сержант Хоуи,
Sergent Howie, district des Highlands.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
En effet, sergent Howie.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Voici le sergent Howie. Un policier des Highlands qui va dormir ici.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
Bonjour, sergent Howie.
Добрый день, сержант Хоуи.
Sergent Howie, il me semble... que le détective, c'est vous.
Сержант Хоуи, я думаю... что детектив здесь вы.
Vous êtes le fou, M. Howie.
Вы дурак, мистер Хоуи.
Je te confie l'âme de ton serviteur, Neil Howie. Il va... quitter aujourd'hui ce monde.
Прими, Господи, душу слуги твоего, Нейла Хоуи... который покидает сегодня этот мир.
Howie Rifkin est là?
А Хови Рифкин тут? - Тут.
Sais-tu que le fils de Howie Simon a vendu une anecdote
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот...
Pas Howie et Eva.
Только не Хоуи и Ева.
Votre vieux pote Etalon Howie vous quitte.
Таким образом это - ваш старый приятель Скакающий Ховард, и я ухожу.
Howie Junior, une aspirine! - C'était un garçon?
Ховард младший, не больше чем аспирин.
- Howie?
- Howie?
Ca va, Howie?
Как вы делаете, Хоуи?
D'accord.
Да, ладно, Howie.
Howie Gelfand en vend. Mais elles coûtent cher.
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
Howie? Tu peux venir t'occuper de ces jeunes gens?
Хауи, подойди и позаботься об этих молодых людях.
- Merci, Howie.
- Спасибо, Хауи. - Да.
Howie est monteur, apparemment.
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
J'ai jamais supporté ce Howie.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
Howie D, ça groove un max.
- Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie, va lui parler.
Давай. Поговори с ним.
Howie?
Хауи?
Il n'est pas de votre ressort de guérir Howie, Ernie, Maria ou qui que ce soit, mais du mien.
Это не твоя работа - лечить Хауи. Или Эрни, или кого-то ещё.
- Howie! - Où ça?
- Хауи!
- L'oiseau bleu! - Reviens ici, Howie.
Хауи, ну-ка вернись!
- Howie a tenté de tuer Ernie.
- Хауи пытался убить Эрни.
Mon ami Howie a failli m'étrangler.
Просто мой близкий друг Хауи чуть не задушил меня до смерти.
Vous avez aidé Howie, Ernie.
Помог Хауи и Эрни.
Howie, gare-la!
Хауи, отгоняй обратно!
Howie, non.
Хауи, нет.
C'est bon, Howie.
- Отставить, Хауи!
C'est pas Howie.
А это не Хауи.
Howie, je ne peux pas faire ça.
О, Хови, я не могу.
Howie! Viens voir ce plan.
Хауи, у нас есть ракурс.
Allez, Howie.
Давай, Гови.
Pas vrai, Howie?
- Правда, Ховард?
C'est à toi? Merci, Howie.
- Спасибо, Ховард!
Il envoie dans la mêlée la Comète, le jeune joueur que certains comparent déjà au grand Howie Morenz.
Он ставит Комету, молодого игрока, которого некоторые сравнивают с Хауи Моренцем.
Genre de blessure dont on ne se remet pas. Genre de blessure qui a mis un terme, non seulement à la carrière, mais à la vie du célèbre Howie Morenz.
Такого рода переломы никогда по-настоящему не заживают, но могут положить конец не только карьере, но и жизни, как это произошло с великим Хауи Моренцем.
- C'est Howie.
Это Хоуи. Что?
- Howie.
Сестренка.
Howie.
Хоуи.
Howie.
- Хоуи.
Pas au début, Howie, mais j'avais un atout en réserve :
Не впервой, Хоуи.
Howie!
Хоуи.
Pas encore. Howie.
Хауи.
Je t'ai parlé d'Howie.
Я говорил тебе про Хауи.