Translate.vc / French → Russian / Huevos
Huevos translate Russian
18 parallel translation
Ça s'appelle huevos rancheros.
Они называются "хуэвос ранчерос" ( традиционный мексиканский завтрак-яичница )
Au fait, huevos grandes, amigo!
Кстати, ты очень смел, амиго.
Mais, tu es dans mon pays. Si tu veux rester aux USA, tu dois lécher mon huevos.
Сейчас ты в моих руках, если хочешь остаться на лучшей в США территории, начинай лизать мои яйца.
Ce matin je l'ai entendue dire à une amie Ce qui veut dire :
Знаете, этим утром я услышал от нее "Quisiera que el no oliera como los huevos despues de hacer ejercicios".
C'est des huevos rancheros.
Это яичница по-мексикански.
Tu veux faire des Huevos Rancheros?
- Будешь омлет?
Voici des huevos braveros.
У нас тут "бравая яичница" для тебя.
Il faut des huevos pour venir ici seule.
У тебя крыша поехала, что ты приехала сюда одна, дамочка.
Je cours acheter de quoi faire des huevos rancheros. Tu nous prépares des margaritas.
Я куплю яйца и сальсу для мексиканского омлета, а ты пока приготовишь маргариту.
Une fois, t'as dit que t'avais assez de huevos pour descendre Guerrero De La Cruz.
Ты как-то сказал, что ты настолько крут, что сможешь убить Герреро Де Ла Круса.
Avant que votre amigo commence à prendre sa douche d'une heure, il a décidé de faire cuire des stinkeros huevos.
До того как ваш амиго пошел принимать свой часовой душ, он решил приготовить хуэвос вонючес.
Prends tes huevos.
Смотри не обделайся.
"Tiene huevos?"
Tiene huevos?
Je vais voir'avec Endo, sera la son ballet d'intermédiaire, Je vais montrer "son grand huevos et je dis" un prix.
Я встречусь с Эндо, он немного потянет время, постарается показать мне, насколько у него большие яйца, затем назовет цену.
J'essaie de nouvelles recettes, des huevos rancheros avec du chorizo, des frites et du pico de gallo.
Пробую новый рецепт, делаю начос с колбасой и пироги со свежим салатом.
Vous avez des huevos de piedra de venir ici.
А у тебя стальные яйца, раз пришел сюда.
Ça ferait cuire vos cerveaux comme des huevos rotos.
Иначе поджарятся мозги, всмятку.
Vos cerveaux seraient fris comme des huevos rotos.
Иначе ваши мозги поджарятся, как яичница.