Translate.vc / French → Russian / Huge
Huge translate Russian
33 parallel translation
Jean...
Huge...
- Jean Cule.
- Huge Gayness (? ).
Je savais que j'aurais dû acheter Grosses Bites Dures.
Я знала, что надо было купить "Huge Fat Cocks" ( "Огромные Толстые Петухи" ),
Oui une Pretty Huge -
- Ага. Очень большой...
Le premier jour d'attaque aérienne, 1080 sorties étaient prévues... une attaque énorme.
В первый день воздушной атаки было запланировано 1080 вылетов... The first day's air attack was planned at 1080 sorties огромное воздушное нападение. ... a huge air attack.
Je me rappelle encore les voir traîner ces énormes rouleaux... pour broyer les pierres et les aplatir.
Я всё ещё помню их волокущими эти огромные ролики... I can still remember them hauling these huge rollers что-бы раскрошить камни и сделать их ровными.
Cadillac, avec ces énormes ailerons prétentieux... avait fixé la référence pour 10 ou 15 ans.
Кадиллак, с этими огромными, хвастливыми ребрами... Cadillac, with these huge, ostentatious fins определял стиль для авто-производства в течении 10-15 лет.
On a introduit la Falcon comme voiture plus économique... et ça a été un succès extraordinaire en terme de profit.
Мы представили Фалькон как более экономичный автомобиль... We introduced the Falcon as a more economical car и это был огромный успех, в виде дополнительной прибыли. ... and it was a huge success profit-wise.
On avait alors un capital de 800 000 $... mais j'avais d'énormes stock-options non finalisées valant des millions.
Мой общий капитал в то время был на уровне $ 800,000... My total net worth at the time was on the order of $ 800,000 но я имел огромные непогашенные фондовые опционы, стоящие миллионы. ... but I had huge unfulfilled stock options worth millions.
"Huge ego, sorry." * * "Enorme ego désolé"
"Огромное самолюбие, извини".
Karev. Malgré tout, le plus difficile est de concilier ce que nous désirons le plus :
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want :
Ca c'est des faux noms, mais Jen Coulin?
( Hugh Gerection - huge erection ) Вот это понимаю, имена, но Гао Няш Ка?
Tu as eu un gros chèque de bonus aussi.
You got a huge bonus check, too.
C'est top. Je dois appeler le groupe.
Это - huge. l gotta вызов полоса.
Et cela en acceptant que la mère de mon enfant soit une vraie salope.
And that's assuming the mother of my children is just a huge slut.
Oh, j'aime l'appeler "Huge" ( énorme ) Jackman, Parce que je pari qu'il a un gros pénis.
Я называю его Большой Джекман, потому что готова спорить, что у него большой пенис.
In a huge way.
Шире не бывает.
C'est une grande décision.
That is a huge step.
Cette grosse bagarre entre papa et Mr Ward mon prof de science gay je pensais que c'était ma mauvaise note sur un devoir, mais ils arrêtaient pas de s'excuser de discuter en privé.
That huge fight that dad had with Mr. Ward, my gay seventh grade science teacher- - I thought it was because of the crappy grade
On te doit tous une putain de faveur.
You- - we all owe you a huge fucking favor!
Putain de génial! Si on pouvait se remettre ensemble
♪ Big, huge load ♪ ♪ If we could just make this work ♪
Mais la quantité dont il aurait besoin pour en produire assez ne serait elle pas énorme?
But wouldn't the amount he'd need to manufacture enough for circulation be huge?
Non, d'énormes nouvelles.
No, huge.
Mais maintenant pour la partie énorme.
But now for the huge part.
Le caméra-man saignait de la tête, Et c'était pas rien
( Natalie ) The cameraman was bleeding from the head, and it was huge.
Il y a un énorme incendie chimique.
There's a huge chemical fire.
Mais il soignait un bouton de fièvre qui devait être énorme avant-hier soir.
But he was nursing a cold sore that had to have been huge two nights back.
Ouai, ça a été un véritable désastre.
Yeah, this was all a huge disaster.
- Reviens!
- Huge Gayness, вернись сейчас же!
In truth, it s huge.
- Правда огромная.
Dans celui-là, il y a "Huge" Jackman.
"Живая сталь", через 20 минут после этого.
( Huge = énorme )
Это семейный фильм, Пинди.
Quoi?
As far as field operations are concerned, she's a huge liability! What?