English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Huh

Huh translate Russian

1,871 parallel translation
C'est lui? Uh-huh.
Это он?
Allons... Prendre du fromage, Huh?
Давайте... сыру съедим, а?
Ça me va bien, huh, Capitaine?
Неплохо, капитан?
Huh?
А?
Très bien, huh.
Хорошо.
Uh-huh.
Ага.
C'est très bien. Huh.
Как здорово.
Uh-huh. Je dois y aller.
Я пойду.
- Uh-huh. - Je sais ce que je suis, Claire.
Я знаю, кто я, Клэр.
Huh.
Ха.
Alors pourquoi, pourquoi j'ai trouvé ça dans le costume de Joseph?
Then why, why did I find this in the Joseph costume, huh?
Discuter de cette coupe de cheveux?
Talk about that haircut, huh?
Uh-huh.
Угу.
Ah non, huh?
- Разве?
Huh. Je plaisante.
Я шучу.
Il était vraiment un gars apprécié, ton vieux, huh?
Он был очень общительным парнем, твой старик, да?
- Huh. Soudainement je suis devenu...
- Внезапно я стал...
Aonani, donne moi un peu d'amour, huh?
Аонани, ты хоть меня поддержи.
Pour un de tes amis? Uh-huh.
Для твоего друга?
Huh? Tu as entendu ça?
Слышали?
Uh-huh, exactement.
Вот именно.
Qu'est-ce que vous avez trouvé, huh?
А что нашли вы, ребята?
T'a aimé le tir à rebond, huh?
Типа дуплета, а?
C'est un très bon point.
Huh, that's a very good point.
Nous devrions peut-être aller à Buenos Aires pour notre prochain voyage, huh?
Может, нам стоит поехать в Буэнос-Айрес в следующий раз?
Uh-huh.
Как насчет Рупы?
Uh-huh, uh-huh.
Понятно.
Uh-huh
Ага.
Uh-huh.
- Угу.
Vous ne savez pas, huh?
Не знали?
Vous les juifs etes vraiment tous feru de travail, huh?
Жиды всегда так стараются, ха?
Tu es genre un puceau on dirait, huh?
А вот ты девственник, да?
uh, huh.
Эм...
C'est spécial, hein, comme effet?
That's a kick, huh?
- Monsieur Rhodes! - Huh?
Агент Родс!
Non, pas "euh-huh".
Я тебе сказала... не ошиваться возле адских врат. Не агакай мне.
Merde, tu sais, j'ai toujours adoré Brigitte Bardot. - Uh-huh.
Черт, ну ты знаешь, мне всегда нравилась Бриджит Бордо.
Uh-huh.
Я здесь вырос.
- Uh huh.
- Ага.
huh? On sait ce qui nous attend.
Похоже, мы обе знаем, что нас ждёт.
huh? por la forma en que mataste a Ça m'a inspirée de te voir tuer l'autre salope.
Мне понравилось, как ты убила ту суку, которая даже не знала, что должна драться.
aquella puta que no sabia que tenia que luchar. Elle ignorait qu'elle devait se battre. huh?
Посмотрим, как у тебя получится с кем-то, кто готов.
Huh. L'assurance maladie ne fait pas partie des avantages, au fait.
Но страховки среди плюсов нет.
- Huh? Michael était en fait soulagé.
Майкл испытал облегчение.
Tout le monde gagne, huh?
Всем сестрам по серьгам.
- Oh. C'est moi, huh?
— О, мой кабинет?
Pas mauvais, huh?
Он языком треплет.
Huh?
Ха?
Si tu meurs, tu ne préférerais pas mourir avec ta bite en moi? Huh?
Разу ж подыхать, так с членом в моей заднице!
Uh-huh.
Вдарь как следует.
- Huh?
- Ха?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]