English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Identification

Identification translate Russian

1,085 parallel translation
Ton identification aux années 60 est assez ironique.
Забавно, что вы сейчас так ассоциируетесь с шестидисятыми.
Identification, s'il vous plaît.
Идентификационную карточку, пожалуйста.
Ordinateur, identification.
Компьютер, идентифицировать.
avait une autorisation de transfert. Mais le QG des Forces Terrestres... m'a dit que les codes d'identification étaient faux.
Имелись документы на перевод, но я только что связалась с земным Центром в вооруженных силах Земли его опознавательные коды не зарегистрированы.
Ici Gul Dukat, code d'identification ADL4-0.
Говорит гал Дукат, личный номер АДЛ4-0.
Je leur ai donné mon numéro d'identification.
Я назвал им свой личный номер.
Identification de la source des interférences.
Определи источник помех.
Identification.
Можешь определить, что именно за источник?
Identification impossible : substance polymétallique inconnue dans la roche environnante.
Не могу из-за неизвестного политметаллического вещества внутри окружающих его скал.
Identification.
Идентифицируй.
Les Cardassiens doivent donner une molaire au Bureau d'identification.
Все кардассианцы обязаны предоставить один моляр Бюро Идентификации.
Je regrette de ne pas avoir de dent à offrir au Bureau d'identification.
Как жаль, что у меня нет зубов, которые я мог бы передать Бюро Идентификации.
Identification.
Идентифицировать.
- Entrez votre code d'identification.
- Пожалуйста введите код доступа.
Identification de la plus grande planète du système de Parada.
Определить самую большую планету системы Парада.
Ordinateur, identification du cap du Mékong.
Компьютер, новый статус "Меконга".
Tentative d'identification.
Я попытаюсь провести идентификацию жизнеформ.
Identification. ;
Идентификация подтверждена.
IDENTIFICATION MODÈLE 2
ОПРЕДЕЛИТЬ МОДЕЛЬ 2
Faut parfois trois jours pour l'identification. Vous devriez aller croiser vos doigts ailleurs.
Я вижу что может уйти дня три, чтобы найти нужные отпечатки пальцев... так что может вы пойдёте спорить в другое место.
L'identification, tu connais.
Ты тогда тоже стоял на опознании.
Que s'est-il passé après l'identification?
Что случилось после опознания?
- L'identification, c'était vous.
Это вы подстроили опознание.
Un homme qui pouvait organiser une identification grâce à ses contacts dans la police.
Он смог подстроить опознание через его связи в полиции.
Identification. Restopuce.
Карточку UHC.
Papa. Ah oui, ton père t'a-t-il donné un numéro d'identification?
Отец... ты получил от него пропуск?
Vos bracelets d'identification sont-ils de couleur argent?
В вашей больнице не используют браслеты серебряного цвета?
D'abord, identification par empreinte vocale et code à 6 chiffres.
Первая стадия - идентификация по голосу и шестизначныи код доступа...
Aucune identification, information. Rien qui pourrait nous dire qui il est.
Ни газет, ни других вещей которые могли бы сказать кто он на самом деле.
Chaque personne des Forces Terriennes a sa séquence ADN... enregistrée pour identification.
Видите ли каждый кто вступил в Космофлот Земли имеет свой уникальный номер соответствующий ДНК нанесенный на передатчик и зарегистрированный для идентификации- -
Identification vocale : Garibaldi.
- Майкл Гарибальди.
- Dans chaque message... on peut trouver un code d'identification.
- На всех военных каналах связи есть подканал с идентификационным кодом.
Identification, je vous prie.
Идeнтификaция, пoжaлyйcтa.
identification.
Пpoвepить eгo. Лицoм кo мнe.
Une puce d'identification permettant de suivre l'animal.
Чип для идентификации, чтобы выследить животное.
Ceci est un contrôle d'identification.
Мы проводим ваше опознание.
le français et l'argot! Identification. J'aime la conversation, mais tu peux la fermer une minute? Il a un brouilleur.
Я говорю только на английском и плохом английском! Бежим на I.D. Я весь внимание, но может ты заткнешься на минуту! У него есть блокировщик сканнера.
On est prêts pour l'identification.
Лейтенант, мы готовы начать опознание жертв из "Ночной совы".
Je veux une identification au plus vite.
Нужно опознание, как можно быстрее.
- Identification.
- Ибенез. "T" - 3-2- "A," идентифицировано.
Chargez le programme d'identification.
Просьба запустить программу идентификации.
Non, mais un code d'identification.
Нет. Большей частью это идентификационный код.
L'identification du corps est en cours.
Власти держат в тайне личность погибшего.
Identification photographique.
Можно ввести фотографию.
Identification vocale :
Опознавание голоса :
- La moitié n'a pas d'identification.
- У половины нет даже паспортов.
Si ce mécanicien mangeait bien un Cronch, comme il le prétend, il le reconnaîtrait lors d'une séance d'identification de chocolats?
Если этот механик на самом деле ел батончик "5-я Авеню", как он утверждает вы согласитесь, что он без труда сможет опознать его в линейке батончиков?
Une séance d'identification?
Линейка батончиков?
ZONE DE SECURITE IDENTIFICATION REQUISE Expirez, s'il vous plaît.
Выдохните, пожалуйста.
Identification de voix?
А эта фраза?
Le bracelet d'identification d'un hôpital.
На запястье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]