English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Irs

Irs translate Russian

75 parallel translation
Je suis désolé, M. Winthorpe, mais l'IRS a saisi vos comptes.
- К сожаленью, мистер Уинторп, но налоговая заморозила Ваши счета.
Eh bien toutes les bases de données du gouvernement, de l'IRS au PTA, disent le contraire.
Хорошо, все правительственные базы данных, начиная с Налоговой Службы... не согласятся с вами.
Certains d'entre vous les gars pu entendre, nous sommes d'être frappé par un audit de l'IRS.
Некоторые из вас, ребята, наверное, слышали, Мы Начало хитом Аудит IRS.
Ils sont tous dans la salle de conférence avec les gars de l'IRS.
Они все в конференц-зале IRS с парнями.
L'IRS, l'ATF, l'AAA.
Ай-Эр-Эс, Эй-Ти-Эф, Эй-Эй-Эй.
Le IRS et le SEC et je ne sais pas qui d'autre
Налоговая служба. Комиссия по ценным бумагам и биржам.
Ni le SEC, ni l'IRS, ni aucune de mes ex-femmes.
Ни SEC, ни IRS, ни мои бывшие жены, не должны ничего найти.
Sa dernière adresse connue est chez ses parents, mais l'IRS a mis un droit de rétention dessus.
Последним местом жительства указан дом его родителей. ещё тут написано, что налоговая вступила в права владения до выплат долга.
Que diriez-vous de l'IRS?
А налоговая?
Ma femme a un problème avec l'IRS de toutes façons
Моя жена... Возникла проблема с налоговой.
Le.. les Impôts.
IRS ( * Налоговая служба США ).
Eh bien, c'est sans doute une erreur de comptabilité, mais la conformité est naturellement inquiète pour l'audit IRS.
Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.
Mais vous ne pouvez pas dire à l'IRS que vous dépensez une somme à 6 chiffres avec des prostitués
Но ты же не можешь просто сказать в налоговой что ежегодно тратишь миллионы на шлюх.
Une autre lettre d'amour de l'IRS?
Ох Еще одно любовное послание от налоговой?
Gratte moi le dos et j'irais parler à l'IRS. et je gratterais ce petit problème de taxes dans les livres de compte.
Вы поможете мне, а я поговорю с людьми из налоговой, и решу вашу маленькую проблемку с налогами.
- C'est le quartier IRS.
- Это IRS Quartum.
Qu'est-ce que le quartier IRS?
А что такое IRS Quartum?
Nous avons également perdu la moitié du Quartier IRS.
А еще мы потеряли половину Четверти.
Je veux dire, qui aime l'IRS? [Fisc Américain]
В смысле, кому нужна IRS?
Et l'entrepot 8 et pourquoi Artie avait regardé pour quelque chose dans le quartier IRS.
И Хранилищем 8, и почему Арти искал что-то в IRS Quartum.
Elle viens du quartier IRS.
Это из IRS Quartum.
Elle est bien revenue au travail pour l'IRS, mais pas juste comme contrôleuse.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор.
Le Commissaire Adjoint de l'IRS a appelé quand il a entendu dire que nous avions... un de leurs agents.
Заместитель руководителя налогового управления позвонил, когда услышал, что у нас... один из его агентов.
Cela coûte des milliards à l'IRS chaque année.
Налоговое управление теряет миллиарды каждый год.
Comme je l'ai dit à Frick et Frack, quelqu'un a mis sur pied une opération de fraude majeure contre l'IRS, volant des centaines d'identités, soumettant des milliers de faux dans les déclarations fiscales.
Как я уже, черт возьми, сказала, кто-то проводит крупные финансовые махинации в Налоговом управлении, крадет сотни личных данных, предоставляет тысячи поддельных налоговых деклараций.
Ou de travailler pour l'IRS. Hm.
Или поработать на Налоговое управление.
Agent Sterling, IRS,
Агент Стерлинг, Налоговое управление,
Un comptable a certainement les compétences pour arnaquer l'IRS.
Бухгалтер должен иметь печати чтобы провести ИРС.
L'argent que j'ai pris de l'IRS n'était pas pour moi.
Деньги, которые я взял в налоговом управлении, были не для меня.
Maintenant, les gars de l'IRS ont eu l'oeil sur lui pendant un moment pour des revenus non déclarés mais ils n'ont jamais pu le prouver.
Теперь, Налоговое управление наблюдает за этим парнем некоторое время, из-за незадекларированной прибыли, но они могут никогда не доказать этого.
Il existe d'autres ISRS et IRS.
Есть СОЗС или СОЗМ.
Ils étaient à une semaine d'être fermés par le bureau des taxes.
Они были за неделю до того чтобы быть закрытыми IRS
Je comprends, mais tu sais comment est le fisc.
Я понимаю, но ты ведь знаешь как IRS работает.
préfèrerais-tu que je parle à l'IRS d'une supposée conversation que j'ai eu avec un jeune juge prometteur il y a 9 ans?
Предпочитаешь, чтобы я рассказал налоговой о моем гипотетическом разговоре с одним перспективным судьей девять лет назад?
Quand les gens ont besoin d'aide, ils pensent, "appeler l'IRS" ( IRS = Inspecteur des impots )
Когда людям нужна помощь, они думают "позвоню ка я в Налоговое управление США"
Donc je suppose que tu n'es pas vraiment avec l'IRS, hein?
Я догадался, что вы не из налоговой службы.
Le livre blanchi que tu montres à l'IRS et le livre réel pour tracer tous les gains illégaux.
Фальшивые цифры идут в налоговую, А в настоящая бухгалтерия отслеживает нелегальные доходы.
Non. L'IRS.
- Нет, на налоговую полицию.
L'IRS vient de mettre une option sur ma nouvelle affaire.
Налоговая служба только что наложила арест на мой новый бизнес.
J'ai déclaré les gains en actifs matrimoniaux, et maintenant l'IRS peut te poursuivre.
Я декларировала выигрыш как семейный доход, и теперь налоговая может на тебя наехать.
Sans la négligence du casino, Georges n'aurait jamais gagné l'argent, ce qui amène directement aux problèmes de ma cliente avec l'IRS.
И если бы не халатность со стороны казино, у Джорджа не было бы денег, чтобы выиграть джекпот, что приводит нас к проблемам моей клиентки с налоговой службой.
Donc, basés sur les résultats de l'IRS où Parsons a signé comme comptable responsable, nous pourrions avoir eu jusqu'à 8 victimes.
Итак, судя по отчетам налоговой службы с подписью Парсонса как ответственного ревизора, у нас набирается восемь жертв.
Vous m'aidez avec Karsten, je vous aide avec l'IRS.
Ты поможешь мне с Карстеном, а я помогу с налоговой системой.
Je n'ai aucun souci avec l'IRS.
У меня нет никаких проблем с налогами.
C'est toutes tes dépenses, à toi!
На вас лежит гребаная ответственность за это! Да ладно парни, IRS позволяет тратить деньги на TA, все нормально.
Le fisc autorise les frais sexuels.
( IRS - служба внтуренних доходов ) ( TA - игра слов, сиски и жопы )
L'IRS vous demande 4000 $ d'impôts avec les intérêts.
Налоговая инспекция требует 4 000 долларов с процентами.
Alors pourquoi l'IRS n'a pas fermé votre clinique MEND et gelé tous vos actifs?
В таком случае, почему налоговая не закрыла ваши клиники В.С.Н.П. и не заморозила все ваши активы?
L'IRS sait où me trouver.
Налоговая знает, где меня найти.
J'ai le fisc au cul.
Еще этот долбаный IRS.
C'est vous, l'IRS.
Вы налоговая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]