Translate.vc / French → Russian / Jed
Jed translate Russian
275 parallel translation
Jed, va chercher le marteau : on va clouer ses chaussures a la chaise!
Джэд, дай молоток, приколотим его башмаки к креслу! - Мэр...
Ne l'embête pas, Jed.
Не приставай к нему, Джед.
- Jed est câblé.
- У Джеда кабельное ТВ.
"Jed est câblé". tu vas voir!
"У Джеда кабельное ТВ!".
Jed et Lance l'ont été.
Джед и Ленс приглашены.
C'est Jed qui en vend.
Джед торговал.
- Jed est câblé.
- У Джеда есть кабельное.
On peut se demander s'il s'agit d'une rebuffade... envers son vieil ami Jed Bartlet.
Что это, умышленный выговор его старого друга, Джеда Барлета? - Невероятно.
C'est vrai, Jed.
Так и есть, Джед.
Je m'appelle Jed Hunter.
Меня зовут Джед Хантер.
- Jed Bartlet.
Я Джед Бартлет.
C'était un des directeurs politiques... de la campagne de Jed Bartlet. Il est secrétaire général adjoint de la Maison Blanche.
После работы старшим политическим руководителем президенсткой кампании Джеда Бартлета, он был назначен заместителем директора по персоналу.
Jed, de toutes les choses que tu pouvais me cacher...
Джед, из всех вещей, которые ты мог от меня скрыть- -
Josh, j'aimerais que tu viennes jeudi dans le New Hampshire... pour écouter le discours que Jed Bartlet va y faire.
Джош, я хочу, чтобы ты приехал в Нашуа, Нью-Хемпшир, во вторник вечером и послушал выступление Джеда Бартлета.
Jed, tu vas rester tranquille et te reposer pendant quelques heures.
Джед, пожалуйста, я хочу, чтобы ты полежал еще несколько часов.
L'heure de Jed Bartlet a sonné, croyez-moi.
Пришло время Джеда Бартлета, дружище.
J'aimerais que tu viennes jeudi au New Hampshire pour écouter Jed Bartlet.
Отправляйся в Нашуа, Нью-Гепшир, В четверг и послушай речь Джета Бартлета.
C.J., Jed Bartlet apprécie beaucoup ton travail.
СиДжей, Джед Бартлет очень впечатлен твоей работой.
Les résultats du sénateur William Wiley sont en baisse avec 22 %... mais la surprise ce matin est pour les 19 % d'intention de vote... obtenus par l'ancien Gouverneur du New Hampshire, Jed Bartlet... qui vient de passer devant plusieurs démocrates et occupe la 3ème place.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22 %. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
"Jed Bartlet se soucie des gens comme moi."
- "Джед Бартлет заботится о таких людях, как я- -"
- Bien avant. "Jed Bartlet se soucie des gens comme moi." Oui ou non.
"Джед Бартлет заботится о таких людях, как я." Согласны или нет?
- Barry, je suis Jed Bartlet. Vous voulez nous aider.
Я так понял, Вы думаете о том, чтобы помочь нам?
Préférez-vous Jed... ou M. Le Président?
Вы предпочитаете Джед или Г-н Президент?
Jed? Voulez-vous vous confesser?
Джед, ты хотел бы, чтобы я выслушал твою исповедь?
Jed et moi serons toujours là pour vous aider.
Потому что ты знаешь, что мы с Джедом поможем тебе всем, чем сможем.
Jed, on dort dans le même lit.
Джед, мы спим в одной постели. Почему ты просто не пришел ко мне?
Jed?
Джед?
- Jed?
- Джед?
- Jed.
- Джед.
Jed!
Джед!
Mme Landingham, voici mon fils aîné, Jed.
Миссис Лэндингем, познакомьтесь : это мой старший сын Джед.
Mais si vous ne vous représentez pas par crainte que ce soit trop dur... ou de perdre... alors là, Jed, je jure que je ne vous connais plus.
Но если ты не хочешь балотироваться потому что боишься сложностей или боишься проиграть тогда, Джед, я даже знать тебя не хочу.
- Jed, remballe tout. - Quoi?
Джэд, собирайся.
Tu as décidé, Jed, pas nous.
Твои решения, Джед, не наши.
- Bonjour, Jed.
- Привет, Джед.
Jed Bartlet ne me limogera pas pour avoir encore des principes.
Джед Бартлет не уволит меня за приверженность принципам.
Je me lance tant que Jed est là, c'est un avantage que 2 mandats, même 6 mandats à la Législature, ne me conféreront jamais.
Да ну. Я баллотируюсь пока Джед в кабинете. У меня есть помощь не на два срока, 6 сроков которые законодательное собрание даст мне.
- Jed Bartlet.
- Здравствуйте, я Джед Бартлетт
J'en veux à Jed.
Я виню Джеда.
Je doute fort que Jed Bartlet l'accepte.
Не думаю, что Джед Бартлетт подписался бы под этим.
Elle reste la petite chérie de Jed.
Она всегда была маленькой девочкой Джеда.
Mon Dieu, Jed.
О, Боже, Джед.
Tu ne recules devant rien, Jed.
Немного отчаянно, Джед
Allez, les filles! Un déjeuner de folie nous attend. J'apprécie Jed de plus en plus.
Девочки, я приготовил совершенно уникальный обед.
Je n'ai absolument rien à voir dans tout ça. Jed a tout manigancé.
Я правда не имею к этому никакого отношения.
Oui mais le hic, c'est que vous racontez tous la même histoire. Et à moins qu'on ne trouve ce Jed et qu'il fasse des aveux complets, vous êtes dans le pétrin. C'est-à-dire?
Но проблема в том, что все, кто попадается, рассказывают такую же историю, и если мы не найдём этого вашего Джеда и не получим его признания, вашему положению не позавидуешь.
Oui, c'est lui, Jed.
Да, это он, это Джед.
- Jed Bartlet.
- Джед Бартлет. - Чарльз Янг.
- Jed Bartlet.
Нобелевский лауреат по экономике?
Jed, sors les perches!
Джэд, готовь длинные палки!
Cadeau de Jed.
Джед подарил.