Translate.vc / French → Russian / Jogging
Jogging translate Russian
467 parallel translation
Un type qui faisait son jogging l'a vu par terre.
Парень бегал в парке и нашёл его на дорожке.
J'aurais pas dû arrêter le jogging!
Зря я бросил бегать по утрам.
Je te cherche. Tu fais toujours du jogging si tard?
Жду тебя, ты всегда так поздно?
- On fait du jogging?
- Мы поворачиваем?
Le tennis, la natation, l'aérobic, le jogging, les massages- -
Теннис, плаванье, аэробика, бег, массаж.
John, la dernière fois... tu as dit que le jogging t'aide.
Джон, когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказал, что бег трусцой помогает тебе.
- Le type qui m'a entraîné. Tu l'as vu. Quand on faisait du jogging, il s'est arrêté en voiture.
Знаешь, он заставил меня сделать то, что я думал никогда не смогу.
Du jogging.
Ты не знал, что я бегаю?
Vous faites du jogging?
Вы бегаете трусцой?
- On a acheté un tapis de jogging.
- Мы, на прошлой неделе, купили беговую дорожку.
Si j'arrive à me servir d'un tapis de jogging, tout le monde peut le faire.
Дадите мне урок на беговой дорожке. Если уж я могу в ней разобраться, то, поверьте мне, любой сможет.
Il l'a bâillonnée et attachée au tapis de jogging... puis il a réglé la machine sur le niveau olympique.
Он заткнул ей рот и привязал к беговой дорожке... и выставил Олимпийский уровень сложности.
Emmène-la faire un jogging.
- Пусть бегает по утрам.
Je lui ai dit que je faisais du jogging, et il a posé sa main sur mon coeur.
- Мы начали разговаривать, я сказала, что занимаюсь йогой... -... a он положил руку мне на сердце. - Тебе на сердце?
Faire du jogging?
Что значит "побегаем"?
Le médecin ne t'a pas dit que le jogging, c'était mauvais pour ton dos?
А тебе доктор не говорил, что твои пробежки вредны для спины?
Moi, j'ai mon short de jogging.
Есть топик и шорты.
Si c'est pas le jogging, tu es pendu au téléphone!
Или ты где-то жопой трясешь, или приклеился ухом к хренову телефону.
Pourquoi t'as mis un jogging?
Ты что, в спортивном костюме?
Le jogging, je veux dire.
Я имею в виду : пробежки.
C'est pas étonnant... faire du jogging dans ce froid!
Бегать в такую холодину на улице, что из этого может выйти, кроме горячки?
Le jogging idéal.
Кстати, лучший в Нью-Йорке.
Un milliard d'Eddie Barzoon font du jogging dans l'avenir.
У нас целый миллиард Барзунов, несущихся трусцой в будущее.
J'aimerais pas qu'on me bute quand je fais mon jogging.
Как бы мне понравилось, если б меня укокошили на велотренажере?
Puis, dehors pour 8 km de jogging.
Потом - пять миль трусцой.
Je passais te chercher pour faire un jogging.
Я просто собирался на пробежку, думал ты тоже захочешь.
Et bien, je mange moins le soir, parfois je saute des repas, je fais aussi du jogging parfois...
Или вообще пропускаю. Я даже бегаю.
Il est en jogging. C'est la phase 1.
И это только первая фаза.
Et mon jogging.
Знаете, что ещё - моя любимая? Мои штанишки.
Allez, quoi! Enlève ce jogging!
Да сними ты эти треники, ладно?
Je vais remettre mon jogging.
Я собираюсь снова одеть треники. Нет-нет!
- Lester, vous faites du jogging?
- Только что начал.
Il était si content d'aller essayer ses nouvelles chaussures de jogging.
Да, он был так доволен. Вышел опробовать новые кроссовки.
Ouais, tu as préparé ces repas juste pour moi - et puis tu es partie faire du jogging.
Ага, ты сделала все эти блюда только для меня, а потом ты пошла на бег трусцой.
Jogging noir.
Одет в черное.
Hier aprês-midi, vous dites que vous faisiez du jogging avec un chien.
Вчерашний день. Вы сказали, что отправились на пробежку с псом,..
Quand Owens est venu chez vous, à l 8h54, hier, il a remarqué que vous ne portiez pas de jogging.
Детектив Оуэнс, приехавший к вам вчера вечером в 6 : 45,.. ... заметил, что вы были не в спортивном костюме.
De vos rapports avec Sue Ellen Huddy, que vous auriez trouvée près du chemin de jogging.
Об отношениях с убитой девочкой Сью Эллен Хадди,.. ... которую вы, якобы, нашли на дорожке для бега.
Je me promenais avec un ami près de la plage, à Santa Monica, et le Dr Grambs est passé en faisant son jogging... ll est très en forme, à propos.
Я прогуливался, с моим другом около пляжа в Санта-Монике доктор Грэмбс пробегал мимо... И кстати, он в очень хорошей форме.
Je suis en jogging.
Ну все, я надел свои трико.
Mon jogging va être plein de transpiration!
Oх, я же употею в своих трениках.
Tu peux te mettre en jogging, je m'en moque.
Ты можешь придти хоть в тренировочных брюках.
- J'avais un jogging dessous.
Под ним был спортивный.
Parfait. Je monte enfiler mon jogging et je redescends.
Договорились. я сбегаю наверх, надену костюм для джогинга и спущусь.
- Du jogging.
- Бегаю трусцой.
J'ai banni la viande en 89, je fais du jogging.
С 1989-го не ем красного мяса. Пробегаю каждый день по 5 км.
JOGGING INTERDIT SANS AUTORISATION
БЕГ ТРУСЦОЙ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ЗАПРЕЩЕН.
- On fait du jogging.
- Да.
Jogging!
- Бег! - Да.
- Pour son jogging.
Послушай.
Ton jogging?
Как твоя пробежка? - Я еще не бегал?