English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Jonathan

Jonathan translate Russian

1,301 parallel translation
Le cerveau de Jonathan est mort.
Мозг Джонатана мертв.
J'ai eu la chance de trouver un travail, Jonathan.
Джонатан, я рада найти хоть какую-то работу.
Je vais vendre des expressos, Jonathan, pas superviser des O.P.A sauvages.
Я буду продавать кофе, Джонатан, а не руководить тайными переворотами.
Jonathan, qu'est-ce que tu fais?
Джонатан! Что ты там делаешь?
Jonathan, s'il te plaît, fais attention.
Джонатан, пожалуйста, будь осторожен!
- Jonathan!
- Джонатан!
Pourriez-vous transmettre mes meilleurs vœux à Jonathan?
Передайте мои самые наилучшие пожелания Джонатану.
Jonathan.
Джонатан.
Jonathan, on va vous sortir de là en un clin d'œil.
Окей, Джонатан, мы не собираемся тебя здесь задерживать.
Tu as été dans le coma pendant trois mois, Jonathan.
Ты был в коме в течение трех месяцев, Джонатан.
J'aimerais aussi Jonathan, mais je ne peux pas.
Я хотела бы тоже, Джонатан, но я не могу.
Oh... Jonathan pense que la seule raison pour laquelle j'ai accepté ce travail c'est que je voulais aider pour les finances.
Джонатан думает, единственная причина, почему я взяла эту работу, чтобы выручить нас с нашими финансами.
Jonathan, il n'a presque pas de pouls.
Джонатан, у него едва чувствуется пульс.
Jonathan, comment as-tu...
Джонатан, как...?
Jonathan!
Но я был не прав.
Je ne t'ai jamais remerciée pour les fleurs pour Jonathan.
У меня так и не появилась возможность поблагодарить тебя за цветы, которые ты послала Джонатану в больницу.
Bien sûr, il se sent responsable de l'état de Jonathan.
Конечно же он чувствует свою вину за состояние Джонатана.
Deux en fait. Jonathan et Martha Kent.
Джонатан и Марта Кент.
- Jonathan.
- Джонатан...
Jonathan, il faut qu'on fasse quelque chose.
Джонатан, мы должны что-то предпринять.
Son mari, Jonathan Rivers, devait l'accompagner lors de sa tournée promotionnelle.
Её муж, архитектор Джонатан Риверс, готовится сопровождать его в рекламном турне. - Джо... Нам пора в путь.
La douleur de son mari, Jonathan a adressé ce message pour tenter de la retrouver.
Убитый горем муж Джонатан Риверс... Джонатан Риверс обращается ко всем, кому известно её местонахождение.
Jonathan... votre femme est morte.
Джонатан... Ваша жена умерла.
Jonathan.
Джонатан!
Jonathan.
Джонатан Риверс.
- Je m'appelle Jonathan Rivers.
- Меня зовут Джонатан Риверс.
- Bureau de Jonathan Rivers.
Кабинет Джоната Риверса.
Dieu plein de miséricorde, nous évoquons la mémoire de notre frère Jonathan.
Боже милостивый и милосердный. Сегодня мы вспоминаем нашего брата Джонатана.
Avant que je rencontre le collectionneur, Jonathan Safran Foer.
До того, как я встретил коллекционера Джонатана Сафрана Фоера.
C'est Jonathan.
Джонатан.
Mon nom. C'est Jonathan.
Меня зовут Джонатан.
Mon nom est Jonathan.
Меня зовут Джонатан.
Je m'appelle Jonathan Velasquez.
Меня зовут Джонатан Веласкес.
Faut y aller, Jonathan!
Идем, Джонатан, нам пора!
Il va où, Jonathan?
Эй, куда это Джонатан?
T'as envie de sortir faire un truc, Jonathan?
Что, Джонатан, пойдем, займемся чем-нибудь?
Tu fais chier, Jonathan!
Черт, Джонатан, ну ты и зануда!
Elles aiment toutes Jonathan.
Всем девчонками нравится Джонатан, вот черт.
Jonathan, ça va, derrière?
Джонатан! Как вы там?
- Jonathan.
- Джонатан.
- Jonathan quoi?
- А фамилия?
Encore, Jonathan!
Черт, Джонатан, каждый раз!
Jonathan, Jonathan venez avec moi.
Джонатан! Пойдём со мной.
Sérieusement. - Jonathan. - Sérieusement.
Ты не знаешь, кто я, я не знаю, кто ты.
- Jonathan, écoute moi.
Джонатан, Джонатан, слушай меня.
Jonathan.
Джонатан...
Jonathan Rivers.
Джонатан Риверс.
Jonathan... Tu as école. Jonathan, tu as école.
Джонатан, в школу. в школу...
Salut, Jonathan.
- Привет, Джонатан.
Sérieusement, Jonathan.
Ладно, и как же тебя зовут?
Jonathan?
Меня зовут...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]