Translate.vc / French → Russian / Joseph
Joseph translate Russian
1,520 parallel translation
- Joseph, c'est l'heure de dîner!
Джозеф, есть пора!
- Regarde. Jésus, Marie, Joseph!
Моя лицензия на лавку готова?
Je suis pas Saint-Joseph. Voilà.
- Раз обещал, значит, сделаю!
Joseph Sendak.
Джосеф Сендак.
Joseph, bonne nuit!
Спокойной ночи, Жозеф!
Le seul survivant connu de Sirius 6B était le colonel Joseph Hendrickson, qui s'est suicidé en faisant exploser son vaisseau sur la rentrée dans l'atmosphère terrestre.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
Son nom était Joseph Hendrickson.
Его имя Джозеф Хендрикссон.
Colonel Joseph Hendrickson?
Полковник Джозеф Хендрикссон?
Sainte Marie Joseph.
Дева Мария и Иосиф!
Joseph!
Джозеф!
Joseph K. Ellis, alias Joey.
Джозеф К. Эллис, также известный как Джой.
Joseph K. Ellis.
Джозеф К. Эллис.
Jésus, Marie, Joseph.
Иисус, Мария, Иосиф, спасибо вам! Спасибо!
- Joseph Lister.
- Иосиф Листер.
Joseph Miller, avocat commis d'office.
Я Джозеф Миллер. Я Ваш новый назначенный судом адвокат.
Joseph Miller... prépa de droit de Georgetown et Harvard avec les honneurs... c'est pas possible!
Джозеф Миллер адвокат из Джорджтауна, почетаемый гарвардский адвокат.. Этого не может быть
Préparez vous à la riposte, Sir Joseph Ventrelarge.
Готовьтесь к ответному выстрелу, Сэр Джозеф Тумба!
Vous avez présenté cette idée à votre chef de projet, M. Joseph Dubois?
И вы представили эту концепцию своему руководителю проектов в то время - Мистеру Джосефу Дюбуа? Верно.
Nous sommes à l'hôpital St. Joseph, car aujourd'hui, on retire les plâtres d'Andy Dwyer.
Мы находимся в медицинском центре Святого Джозефа, где сегодня Энди Дуаэру снимут гипс.
Certains étaient sur l'affaire Joseph Hollin.
Некоторые из вас работали над делом Джозефа Холлина.
Pour être clair, vous n'avez pas aimé le fait que votre boss passe un marché avec Joseph Hollin.
Просто чтобы внести ясность : вам не понравился тот факт, что ваш босс заключал сделку с Джозефом Холином.
Um, Loker voulait que je te dise qu'il te rejoindra chez Joseph Hollin.
Хм, Локер хотел, чтобы я тебе сказала что он просит тебя вернуться на встречу с Холлином.
Joseph Hollin va nous fournir les numéros de comptes et les noms de ses sociétés écrans.
Джозеф Холлин снабдит вас названиями и номерами счетов его холдингов.
Joseph Hollin est ici.
Джозеф Холлин здесь.
L'autre officier présent est... L'inspecteur Joseph Chandler.
Другой присутствующий офицер... инспектор полиции Джозеф Чандлер.
Jésus, Marie, Joseph.
Иисус, Мария и Иосиф.
- Jésus, Marie, Joseph. J'ai vraiment pas le temps.
- Боже милосердный, у меня действительно нет на это времени.
Je connais un chirurgien à St. Joseph, un spécialiste en cancer des os qui a eu beaucoup de succès... à rayon gamma et technologie laser... Non merci, doc.
Я знаю хирурга в больнице святого Джозефа,... специалиста в области рака кости, который добился большого успеха в использовании гамма излучения и лазерной технологии... нет спасибо, док.
Joseph Koster, 38 ans, divorcé.
Джозеф Костер, 38 лет, разведен.
Ça appartenait à Joseph Dunninger, le fameux hypnotiseur.
Они принадлежали Джозефу Данинджеру, знаменитому медиуму.
La montre de Joseph Dunninger.
Часы Джозефа Данинджера.
Détective Joseph Quinn.
Это детектив Джозеф Куин
Délicate attention, Joseph.
Хороший прием, Джозеф.
- Je suis le Dr Joseph Heiter. - Laissez tomber, détachez-moi.
Я доктор Джозеф Хайя.
Joseph Bigelow.
Джозеф Биглоу.
Jesus Marie Joseph!
Иисус, Мария и Иосиф!
Joseph Bigelow a été trouvé dans une allée entre Charleston et Avert.
Джозеф Биглоу был найден на аллее в стороне от Чарльстона.
Joseph Waddell?
Джозеф Вадел?
Mon frère Joseph et moi avions deux familles.
У меня и моего брата Джозефа было две семьи.
Joseph et moi avions besoin d'une famille.
Семья - это то, в чем мы с Джозефом нуждались.
Il est allé avec un autre garçon... Joseph Beachy.
Он ушел с другим мальчиком, Йозефом Бичи
Joseph leur a dit que lui et Levi n'étaient plus ensemble. Nous avons appelé la police et l'avons fait porter disparu. La dernière fois que vous lui avez parlé, a-t-il semblé triste?
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Le FBI retrace l'adresse de ce Joseph.
Спасибо! итак, слушай, ФБР сейчас выясняет адрес этого парня, Джозефа.
Joseph Beachy. FBI. Ouvrez.
Йозеф Бичи!
- Joseph Beachy? - Oui, c'est moi.
( смеется )
- Joseph! Laisse-le tranquille.
Вот так-то лучше!
Si Saint-Joseph n'entre pas, Dieu non plus!
Да здравствует святой Иосиф!
C'est ce que Joseph aurait souhaité.
Это то, чего хотел бы Джозеф.
Joseph n'est plus.
Ну, Джозефа здесь больше нет.
- J'ai parlé aux parents de Joseph.
Я говорила с родителями Йозефа
Nous avons donc l'adresse de Joseph Beachy. Allons-y.
Итак мы получили адрес Йозефа Бичи поехали