English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / July

July translate Russian

107 parallel translation
Mes amis m'appellent July.
Друзья зовут меня Джулай, мэм.
"As-tu parcouru le Mexique avec July Johnson?"
"Ты проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном?"
"J'ai parcouru le Mexique avec July Johnson."
Я проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном ".
Va dire à July qu'on est prêts.
Скажи Джулаю, что мы готовы.
Un jeune homme dénommé July Johnson.
Молодой парень по имени Джулай Джонсон.
July!
Джулай, выходи.
July, sors de là! J'ai à te parler!
Я хочу поговорить с тобой.
July, quand comptes-tu attraper cet assassin de Jake Spoon?
Джулай, когда ты собираешься начать искать Джейка Спуна?
Ça compte pour quelque chose, July.
Это должно чего-то стоить, Джулай.
July, je t'avais prévenu.
Помнишь, я предупреждала тебя об этом?
Je crois que tu préfères rester chez toi que de faire ton devoir, July.
Думаю, ты предпочитаешь оставаться дома, чем исполнять свой долг, Джулай. Вот что я думаю.
Bien, July, que vas-tu faire pour Jake Spoon?
Ну, Джулай... Что там с Джейком Спуном?
Essuie ta bouche, July.
Вытри губы, Джулай.
Tu devrais y aller, July.
Ну, может тебе и стоит поехать, Джулай.
July t'avait dit de t'occuper d'Elmira.
Я думала, Джулай велел тебе присматривать за Эльмирой.
Mais... c'est la femme de July!
Но... но она жена Джулая.
July a jamais parlé d'un bébé.
Джулай ничего не говорил ни о каком ребёнке.
July a rien dans le crâne. Sinon, il aurait jamais épousé cette femme.
Бог дал Джулаю разума меньше чем индейке, иначе бы он на ней не женился.
July est parti au Texas, Peach.
Джулай уехал в Техас, Пич.
Je peux trouver le Texas, mais comment trouver July?
Я могу найти Техас, но как я найду Джулая?
Écoute, Roscoe. Elle en vaut pas la peine, mais July est gaga d'elle.
Так, послушай, Роско, она вряд ли того стоит, но Джулай обожает эту женщину.
Il s'appelle July Johnson.
Его зовут Джулай Джонсон.
"Ton mari qui t'aime. July."
Твой любящий муж, Джулай. "
Je suis venu te chercher, July.
Я приехал за тобой, Джулай.
July est là!
Джулай здесь.
Il y a autre chose, July.
Есть... есть ещё кое-что, Джулай.
Désolé de t'apprendre cette nouvelle, July. Mais... j'ai pensé que tu voudrais être au courant.
Мне жаль приносить тебе эти новости, Джулай, но я подумал, что ты захотел бы об этом знать.
July, on sait pas combien ils sont.
Мы даже не знаем как много их там.
July Johnson, et voici Roscoe...
Джулай Джонсон, а это Роско.
July Johnson?
Джулай Джонсон?
Je serai rassuré quand July reviendra.
Я буду рад, когда Джулай вернётся.
J'aimerais bien que July revienne.
Скорее бы пришёл Джулай.
July, préparez avec Cholo le chariot du capitaine Call.
Джулай, вы с Чоло идите и подгоните повозку капитана Колла.
J'ai quitté July.
Я ушла от Джулая.
Et moi, July Johnson. Je viens de l'Arkansas.
Я Джулай Джонсон из Арканзаса.
July, allez montrer au capitaine ce qu'on a.
Джулай, покажите вместе с Чоло капитану, что у нас есть.
De tes deux gars, Richard voulait pas d'enfants... et on dirait que Pete ne peut pas en avoir.
Твой последний друг Ричард не хотел иметь детей. Nancy _ Tompson, miss _ July, Yana _ loves, nitai4andra tamtamf А Пит, судя по всему, уже не сможет
- July, Comme le mois.
- Юли, это от месяца июля.
- July?
- Юли!
Hé, July.
Привет, Юли.
July, elle est si....
Юли, она такая...
July, t'as pris toute la couverture. Tu pourrais m'en donner un bout?
Юли, не перетягивай одеяло, дай укрться хоть кусочек...
Je suis July, comme le mois.
А я - Юли, это от месяца июля.
- July c'est un très joli nom.
- Юли, какое красивое имя.
- Ok, ça c'est July.
- Привет всем, это Юли.
- Salut July.
- Привет, Юли.
July?
Юли?
July!
Юли?
- July, s'il te plaît!
- Юли, я тебя прошу!
July, m'acceptes-tu comme ton légitime époux?
Юли, согласна ли ты взять меня в законные мужья?
July Johnson.
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]