English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Kathryn

Kathryn translate Russian

385 parallel translation
Lt explique aussi Kathryn, lsybel et Ethyl tous épeautre avec un Y.
Из-за него пишут Кэтрин, Изабель и Этил через.
Je suis Kathryn Janeway, capitaine du Voyager.
Меня зовут Кэтрин Джейнвей, я капитан звездолета Федерации "Вояджер".
Commandant Chakotay. Je suis le capitaine Kathryn Janeway.
Коммандер Чакоте, я капитан Кэтрин Джейнвей.
Capitaine Kathryn Janeway du vaisseau de la Fédération Voyager.
Капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
M. Cole, je m'appelle Kathryn Railly. Je suis psychiatre.
Мистер Коул, меня зовут Кэтрин Рэйлли.
A Baltimore, Kathryn Railly, psychiatre de renom, qui vient de publier un ouvrage sur la folie, a mystérieusement disparu, hier soir, après une conférence.
И ближе к дому, в Балтиморе. Кэтрин Рэйлли... известный психиатр и автор новой книги таинственно исчезла после лекции в университете.
La police confirme que Kathryn Railly a été enlevée par un fou dangereux,
Известный психиатр и писатель Кэтрин Рэйлли была похищена опасным душевнобольной, Джеймсом Коулом.
Une femme a été retrouvée étranglée dans le parc de Knutson. Il pourrait s'agir de Kathryn Railly...
В полиции говорят, что тело женщины, найденной задушенной в городском парке Нютсона, может принадлежать похищенной доктору Кэтрин Рэйлли.
Kathryn!
Кэтрин!
Tout va bien, Kathryn.
Все хорошо, Кэтрин.
Kathryn.
Кэтрин?
Utile, quand un capitaine perd ses capacités mentales. Mais vous n'êtes pas folle, Kathryn.
Это было бы необходимо, если бы капитан корабля была психически ненормальной, но вы ведь не сумасшедшая, Кэтрин.
Je suis Kathryn Janeway du Voyager et je veux parler au capitaine du cargo akritirien.
Говорит Кэтрин Джейнвей, звездолет федерации "Вояджер" - капитану акритирианского грузового судна.
Je suis Kathryn Janeway, le capitaine.
Я Кэтрин Джейнвей, капитан этого корабля.
Ici le capitaine Kathryn Janeway du vaisseau de la Fédération Voyager.
Говорит капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Je suis le capitaine Kathryn Janeway...
Я капитан Кэтрин Джейнвей...
Kathryn, on a une mission à remplir, coûte que coûte.
Кэтрин, мы должны исполнить свой долг, - чего бы это ни стоило.
Je suis le capitaine Kathryn Janeway du vaisseau de la Fédération Voyager.
Я - капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер". Я
Vous n'êtes pas seule, Kathryn.
Ты не одинока, Кэтрин.
Kathryn, je l'ai synthétisée il y a plusieurs mois de ça.
Кэтрин, я реплицировал его несколько месяцев назад. Я берег его. Я хотел, чтобы он был твоим.
- Kathryn.
Кэтрин...
Kathryn est très populaire au lycée.
Кэтрин очень популярна в школе.
C'est Kathryn.
Это Кэтрин.
- Kathryn.
- Это Кэтрин.
Kathryn... La seule chose que tu vas monter ce sera moi.
Кэтрин... единственное, на чем ты будешь кататься, это я.
Au revoir, Kathryn.
Добрый день, Кэтрин.
C'est Kathryn -
Это Кэтрин.
- Pourquoi frapper Kathryn?
- Почему ты ударил Кэтрин?
- Kathryn Merteuil.
- Кэтрин Мертэль.
Il voudrait que je dise, "Kathryn..."
Он бы хотел, чтобы я сказала : "Кэтрин..."
Il voudrait que je dise, "Kathryn, je m'excuse."
Он бы хотел, чтобы я сказала : "Кэтрин, прости меня."
COMMENT KATHRYN MASSACRE SES amis
КЭТРИН РАЗРУШАЕТ МИР ДРУЖБЫ
Je suis le capitaine Kathryn Janeway.
Я капитан Кэтрин Джейнвей.
Les souvenirs de la Kathryn Janeway originale ont été reproduits eux aussi.
Но я ничего не помню о себе, как о копии. По-видимому, воспоминания настоящей Кэтрин Джейнвей так же были скопированы.
Je suis Kathryn Janeway, je ne sais pas être autre chose.
Я умею быть только одной, Чакотэй. И эта одна - Кэтрин Джейнвей.
A quoi sert l'intelligence sans la vie? Kathryn, nous devons faire demi-tour.
Что толку в ощущениях, если мы не будем живы, чтобы испытывать их?
Je suis le capitaine Kathryn Janeway.
Я - капитан Кэтрин Джейнвей. Вы на борту моего судна.
Ce semestre, nous avons la chance d'accueillir un grand professeur. La femme qui a écrit le livre sur les Borgs. L'amiral Kathryn Janeway.
В этом семестре вам повезло, у вас будет специально приглашенный лектор, женщина, которая буквально написала книгу о боргах - адмирал Кэтрин Джейнвей.
- En effet. Je suis votre amie : Kathryn Janeway.
Я ваш друг, Кэтрин Джейнвей, помните?
- Kathryn? Vous vous permettez bien des familiarités.
О, я не знала, что мы уже "на ты".
- Kathryn Janeway? Oui.
Что причиняет этот синдром?
Kathryn.
Кэтрин.
Je crois que Kathryn t'aime bien.
Эй, думаю, ты нравишься Кэтрин. Ты нравишься ей, старина.
C'est le domaine de Kathryn Hawkes.
Это должно быть сфера интересов Кетрин Хокс.
Kathryn Hawkes?
Кетрин Хокс? Она...
Je l'ai réalisé après l'avoir volé, mais Kathryn savait, car c'est elle qui a volé l'original, et c'est elle qui l'a encore en sa possession, en sécurité.
Я узнал это только после того, как украл ей. Но Кетрин знала это, потому что это она украла оригинал. И это у неё сейчас находится картина.
Kathryn Janeway.
Кэтрин Джейнвей.
- Je m'appelle Kathryn Janeway.
Я Кэтрин Джейнвей.
Détendez-vous, Kathryn.
- Постараемся.
Kathryn...
- Господин президент! - Кэтрин, дай им палец - откусят руку. - я...
Kathryn Howard...
Кэтрин Говард... чёрт, а кто была последняя? Кэтрин Парр!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]