Translate.vc / French → Russian / Keen
Keen translate Russian
688 parallel translation
À Smith Keen. Mais il sait se taire.
Смиту Кину, но он молчун.
Smith Keen... Darby Shaw.
Смит Кин познакомься с Дарби Шоу.
C'est impossible d'ecouter Miss Keen sa voix sonne comme une corne de brume et en plus elle rit a ses propres blagues
Слушать мисс Кейн невозможно. Ее голос звучит как механизм, который никогда не останавливается. К тому же, она смеется над собственными шутками.
Harsh Realm, Keen Eddie, The Street,
Боевая Зона, Кин Эдди, Улица, Американское посольство...
Peachy keen, Avril Lavigne.
Шикардос стулом в нос!
Voir un spectacle à Broadway, manger une côtelette chez Keen, faire un peu de lèche-vitrines, et ne pas regarder par dessus mon épaule à chaque fois que je le fais.
Смотреть шоу на Бродвее, есть отбивную у Keen's, глазеть на витрины, и не оглядываться на каждого второго.
Messieurs, voici Gary Keen.
Господа, это Гарри Кин.
Je parle seulement avec Elizabeth Keen.
Я буду общаться только с Элизабет Кин.
Qui est Elizabeth Keen?
Что еще за Элизабет Кин?
Agent Keen.
Агент Кин.
Agent Keen.
Агент Кин?
Profilez Elizabeth Keen.
Проанализируйте Элизабет Кин.
Agent Keen, quel plaisir.
Агент Кин. Очень приятно.
Comment ça s'est passé avec l'agent Keen?
Как прошло с агентом Кин?
Et finalement, le plus important, je ne parle qu'à Elizabeth Keen.
И наконец, самое важное, Я разговариваю только с Элизабет Кин.
Elizabeth Scott Keen.
Элизабет Скотт Кин.
Est-ce qu'Elizabeth Keen sait pourquoi vous vous êtes rendu?
Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
À ce propos, Elizabeth Keen... sait-elle que son père à un casier criminel?
Что на счет этой... Элизабет Кин... говорят у ее отца было криминальное прошлое?
Avant lundi de la semaine dernière, avez-vous ou n'avez-vous jamais eu de contact personnel avec Elizabeth Keen?
- Да. - ( Полиграф ) До прошлого понедельника, вы когда - нибудь лично встречались с Элизабет Кин?
Son nom est Tom Keen.
Его зовут Том Кин.
Il est actuellement dans le coma, il a failli se faire tuer la semaine dernière, durant une altercation - sur une affaire en cours de Keen. - Il va survivre?
Он находится в искусственной коме, его чуть не убили на прошлой неделе, из-за дела по которому работала Кин.
- Il ne parlera qu'à Keen.
- Он разговаривает только с Кин.
Sauf si c'est à Elizabeth Keen.
Пока не говорю с Элизабет Кин.
Je m'appelle "Liz", pas "Lizzy." Pour vous, c'est agent Keen.
Меня зовут "Лиз", не "Лиззи". Для Вас, я агент Кин.
Il est numéro 4 sur la liste des personnes les plus recherchées, Keen
Он 4 в списке самых разыскиваемых, Кин.
Elizabeth Keen.
Элизабет Кин.
Avez-vous des enfants, agent Keen?
У вас есть дети, агент Кин?
Sans nouvelles de l'agent Keen dans cinq minutes, on entre.
Если агент Кин не выйдет на связь через 5 минут, мы заходим.
La micro-puce dans le cou de Red vient juste de s'activer et le micro mis sur l'agent Keen.
Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.
Liz Keen cache quelque chose.
Кин что-то скрывает.
Où en êtes-vous sur Keen?
Как дела с Кин?
Vous m'avez assez aidé, Agent Keen.
Вы уже напомогались, агент Кин.
Pourquoi voudrait-il kidnapper l'Agent Keen?
Зачем ему похищать агента Кин?
Votre témoin est mort, vous avez perdu Lorca, et il a pris l'agent Keen.
Ваш свидетель мертв, вы потеряли Лорку, и он схватил агента Кин.
Pas de surveillance, pas de mico, ou vous pouvez trouver les restes de l'agent Keen vous-même.
Никакой слежки и прослушки, или сами ищите то, что останется от агента Кин.
Dès que vous avez des infos sur l'agent Keen, contactez-moi!
Как только получите информацию об агенте Кин, свяжитесь со мной.
L'agent Keen va bientôt disparaître.
Агент Кин вскоре исчезнет.
J'ai besoin du nom et de l'emplacement de l'homme qui retient Elizabeth Keen.
Имя и местоположение того, кто удерживает Элизабет Кин.
L'agent Ressler, ici, sauve l'agent Keen.
Агент Реслер спасает агента Кин.
L'agent Keen a besoin de soins médicaux
Агент Кин нуждается в медицинской помощи.
Le livre que je viens de donner à l'agent Keen devrait aider à mettre Lorca ou beaucoup d'autres de son espèce sous les verrous pour un bon moment.
Книга, которую я передал агенту Кин поможет засадить Лорку и многих ему подобных на долгие годы.
Agent Keen, j'ai un colis pour vous.
Агент Кин, вам посылка.
Agent Keen, 1212-654 White Bear.
Агент Кин, 1212-654 Белый Медведь.
Thomas Vincent Keen.
Томас Винсент Кин.
M. Keen, veuillez me suivre.
Мистер Кин, пройдемте со мной.
L'agent Keen et son mari.
Это на счет агента Кин и ее мужа.
Agent Keen.
Агент Кин...
Tom Keen.
Том Кин.
L'agent Keen est en congé.
Мы отстранили агента Кин.
Mais elle n'est pas de Tom Keen, et aucune correspondance dans la base de données.
Но это отпечатки не Тома Кина, и никаких совпадений в базе отпечатков нет.
Monsieur, je pense qu'il est inapproprié que Keen soit sur l'affaire quand son mari est interrogé pour meurtre.
Сэр, я думаю это совершенно неприемлимо, ставить Кин на это дело, пока ее муж находится под следствием об убийстве.