English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Ki

Ki translate Russian

207 parallel translation
Son nom est Ki.
Его зовут Ки. - Ки?
A... ki... ra...
A... ки... рa...
Film de Aki Kaurismäki
Фильм Aki Kaurism? ki
Ki Dan-fung, tu m'as battu la dernière fois.
Ки Дан-фунг, больше ты меня не победишь.
Romo-ki.
Ромо-ки.
On les appelle tako-no-ki. ( arbre-pieuvre )
38 ) } * タコノキ ( Takonoki ) - буквально " осьминоговая сосна
Je pense que c'est mieux si Kim Min Ki reste le président.
лучше чтоб и дальше им был Ким Мин Ки.
Je recommande "Ddong" Ki Duk.
Я рекомендую Ки Дока.
Kim Min Ki, Byun Ki Duk, Lee Kang Joo, Go Nam Soon.
Ко Нам Сун.
Et toi Kim Min Ki?
Ким Мин Ки?
Nous avons besoin d'un second tour pour Go Nam Soon et Kim Min Ki.
Остались Ко Нам Сун и Ким Мин Ки.
SONG Young-Chang JUNG Woong-In LEE Ki-Young / SHIN Ha-Kyun KO Ho-Kyung ( Apparitions amicales )
Сонг Йюнг Чанг ЮНГ Вунглн перевод Faylan
À chaque fois que je vois du duk-bok-ki, ça me rappelle quand j'ai rencontré Tae-hie.
Каждый раз, когда я вижу лук "бо-ки", это мне напоминает знакомство с Тэхи
Ji-young et moi mangions du duk-bok-ki dans un petit restau.
Джи Юн и я ели как-то бо-ки в маленьком ресторане...
Tu sais que tu avais vraiment l'air bête maintenant? Tu aimes tant que ça le duk-bok-ki?
Знаешь, как глупо ты тогда выглядела?
Quand mes amies m'ont dit qu'elles n'aimaient pas le duk-bok-ki, j'étais effondrée.
Да. Когда мой друг сказал, что не любит бо-ки, я была в шоке
Vous voyez, c'est le duk-bok-ki qui nous a réunies. Nous sommes "les amies du duk-bok-ki" voilà. Prends tout, Tae-hie
Вот видите, лук бо-ки собрал нас всех вместе.
Elle s'est fait aussi Ta-Taka-Ki-Kek la veille de son départ.
Она также целовалась с Та-така-ки-кек накануне его отъезда в Таиланд.
Un Wicasa Wakan-ki.
Викасаваканхике
Salut, c'est Seo Dong-ki!
это Со Дон-Ги.
C'est Dong-ki, on y va?
хочешь погулять?
Salut, c'est Seo Dong-ki
это Со Дон-Ги.
Seo Dong-ki!
Со Дон-Ги.
Hé, Ki-hyun!
Ки-Хён!
Salut, je suis Gil Ki-hyun.
я - Киль Ки-Хён.
Seo Dong-ki.
Со Дон-Ги.
Vous êtes le genre de prof halu-ki-fait-rêver les élèves.
Ты выглядишь как учительница, в которую втюриваются все ученики.
Tu n'es pas membre de la Nihon Ki-in? .
Ты ведь не член Нихон Ки Ин?
- Nº 41, Yi Ki-chul et Kim Mi-jin.
- № 41, Ли Ки Чу и Ким Ми Чжин
Les pompiers décédés sont Suh Ki-soo, 40 ans, et Lee Jin-woo, 30 ans.
Погибшими оказались 40-летний Су Ки-су и 30-летний Ли Джин-ву.
Si les cellules tumorales n'ont pas grandi, la protéine Ki-67 ne se montrera pas.
Это ничего. Если клетки опухоли не созрели, белок Ki-67 не среагировал бы.
Mon mari, Lee Ki Chul, est ton premier amour.
Мой муж Ли Гичхоль, который твоя первая любовь...
Juste ici... je porte l'enfant de Lee Ki Chul. Et ça, bien avant que tu te ramènes!
Здесь, внутри меня, - семя Ли Гичхоля.
C'est Lee Ki Chul, Monsieur.
Господин, это Ли Гичхоль.
Vous êtes le meurtrier de mon père, Lee Ki Chul.
Это ты убил моего отца, Ли Гичхоля!
Cet homme a tué mon père, Lee Ki Chul.
Это человек убил моего отца, Ли Гичхоля!
Mon père, Lee Ki Chul...
Мой отец, Ли Гичхоль!
M. Shin Tae Hwan... ne touchez plus... à la famille de Lee Ki Chul.
Директор Син Тхэхван. Оставьте семью Ли Гичхоля в покое, прекратите их преследовать.
À voir la façon dont il parle du tunnel n ° 89... je pense que le fils de Lee Ki Chul... devait se trouver là-bas à ce moment-là.
Судя по тому, как хорошо он помнит 89-ый туннель, значит, этот мальчишка, сын Ли Гичхоля, на самом деле находился там в тот день.
Vous êtes le meurtrier de mon père, Lee Ki Chul.
Это человек убил моего отца, Ли Гичхоля!
Cet homme... a tué mon père, Lee Ki Chul!
Этот человек - убийца моего отца, Ли Гичхоля!
Ki Sun, va verser le charbon.
Кисун, пойди подбрось угля.
Lee Ki Chul... est-ce qu'il est mort dans le même état d'esprit?
Ли Гичхоль... чувствовал ли он такой же долг?
Ki Sun, toi aussi.
Кисун, ты тоже.
Ki Sun.
Малышка!
Es-tu vraiment le fils de Lee Ki Chul?
Ты разве не сын Ли Гичхоля?
Je resterai toujours ton fils... le fils de tatie... le frère de Dong Wook et l'Oppa de Ki Sun.
Что бы ни произошло, я буду твоим сыном, сыном крёстной, братом Донука и Кисун.
Ki Sun.
Кисун!
Ki Sun. Qu'est-ce qui ne va pas chez maman?
Кисун, что это с мамой?
Elle voulait vraiment du duk-bok-ki, mais ses amis avec elle n'en voulaient pas.
Она сказала, что она очень хотела поесть лука бо-ки, а вот её друг - нет...
La Ki-67 est négative.
Ki-67 отрицателен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]