English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Kiri

Kiri translate Russian

44 parallel translation
Mon oncle, pauvre Samourai déchu... harcelé par ses créanciers... voulait se faire hara-kiri.
Мой дядя не может прожить на довольствие самурая кредиторы давят на него и он поговаривает о самоубийстве.
Nous commettons un hara-kiri chaque jour, dans cette classe.
Я говорю вам, что мы совершаем харакири,... каждый день, прямо здесь, в классе.
Au lieu de venir pleurer, tu aurais dû te faire hara-kiri.
У вас хватает слёз, чтобы сейчас зарыдать. Тогда почему вы не разрезали себе живот на глазах у Токугавы?
Il a droit au hara-kiri.
Ему будет позволено совершить сэппуку.
C'est pour le hara-kiri.
Это меч для сэппуку.
Je vais me faire hara-kiri.
Сделаю себе харакири.
Si tu y arrives encore, je te laisserai faire hara-kiri.
Если отпетушишь его ещё разок, то позволю совершить харакири.
On n'a pas vu un véritable Japonais si on n'a pas assisté à un hara-kiri.
Ты не познал японцев, пока не видел харакири.
Il a fait hara-kiri hier soir.
Прошлой ночью он сделал себе харакири.
À votre place, je ferais hara-kiri.
На вашем месте я бы сделал харакири.
- 1ère loi de Kiri-kin-tha?
- Как звучит первый закон Кири-Кин-Тха?
Kiri quelque chose?
Кири или что-то такое, правильно?
Il m'a semblé que le hara-kiri était redondant.
Как по мне, они выглядели так, будто харакири это уже не для них.
C'est Kiri Vinokur, ce bâtard!
Это всё Кири Винокур.
Sailor m'emmène à un concert de Kiri Te Kanawa.
Сайлор ведет меня на концерт Кири Те Канава.
C'est juste une question de temps, bonhomme. Laissez tomber ces conneries de hara-kiri.
И не говори мне, что это нормально, мать твою!
Mais au temps de son noble père, cela aurait signifié hara-kiri!
Но если бы это был его отец, который славился суровым нравом, тебе пришлось бы покончить с собой!
Une Fusée et un Kiri-boule pour la dame.
Можно угостить леди чем-нибудь?
Jen, c'était un hara-kiri professionnel.
- Ты опозорила нас, Джен.
Vous pouvez ainsi rester assis ici à débiter toutes les conneries qui vous passent par la tête pendant que mon cul s'étale comme du Kiri, en attendant que vous réalisiez qu'on ne s'amuse pas.
А в это время моя задница тут расползается по стулу, как блин, пока ты сообразишь, что это еще не самое интересное.
Hara-kiri.
Харакири.
M'excuser auprès de tous ceux qui plaçaient leurs espoirs en moi? M'excuser puis me faire Hara-kiri?
Извиниться и сделать харакири?
Si dévoués à la compagnie Qu'ils se feraient l'hara-kiri s'ils échouaient.
Так преданы компании, что сделают себе харакири, если не справятся
Le divorce est un hara-kiri politique.
Развод - это политическое хара-кири.
- Le Kiri?
- С умывальником?
Si seulement nous pouvions lui permettre de se faire hara-kiri.
Эх, если бы мы могли позволить ему совершить сэппуку.
Hé. Je viens d'apprendre que le comptable Anzai s'est fait Hara-Kiri.
Эй, я тут услышал, что казначей Андзаи вспорол себе живот.
de vous faire Hara-Kiri.
Режь свой живот.
Une fois, le petit Gary avait du Kiri dans ses chaussettes, mais ses pieds étaient normaux.
Юный Гари однажды сыр в носок спрятал, но обувь на него все равно налазила.
Le soldat Takakura révélera sa loyauté à notre empereur et se fera hara-kiri!
Рядовой Такакура докажет свою верность нашему Императору и сделает себе харакири!
Qui a ordonné au colonel Takakura de se faire Hara-kiri
Сделай харакири, как полковник Такакура!
L'art ancestral du hara-kiri a été bien établi, surtout parmi mes propres ancêtres, comme une pénitence lors de plusieurs transgressions embarrassantes et humiliantes.
Древнее искусство харакири, ставшее традицией по большей части, среди моих предков как акт покояния в различных позорных и унизительных проступках
Je vous avais dit d'aller manger des sushis à Asakune, mais vous avez préféré m'Hara-Kiri-sé.
Я же сказал вам с Джесс поехать за суши в Асакуне, но я так понимаю, что ты это захаракирил.
partir ou hara-kiri.
уехать или совершить харакири.
Papa deviendrait dingue s'il te voyait utiliser le kiri eshkiwa dans la baignoire familiale.
– Отец бы иратнулся, если увидел что ты используешь кири эшкива в семейной ванне.
Pour tes pêchés à mon encontre, Je requiert Hara-Kiri.
За нанесённое мне оскорбление я требую ритуальное сэппуку.
Essaye donc un petit hara-kiri.
Сделай харакири, мудила.
Voici ma fille, Kiri.
Это моя дочь, КИри.
Alors il ordonna à Oda de commettre le seppuku ( différent du hara kiri ).
Он приказал Оде совершить сеппуку.
Et Jared ferait hara-kiri plutôt que de remplacer bébé Richard.
- И Джаред. Он скорее сделает харакири, чем сядет на место малютки Ричарда.
Qu'est-ce que c'est, le hara-kiri?
А что такое сэппуку?
Hara-kiri!
Сделай харакири.
Il s'est fait hara-kiri.
ќн совершил ритуальное самоубийство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]