English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Kowalski

Kowalski translate Russian

262 parallel translation
Dr. Kowalski, téléphone sur la ligne 1.
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Dr. Kowalski, ligne 1.
Доктор Ковальски, первая линия.
C'est un vrai pot-pourri, M. Kowalski.
Вот это винегрет, герр Ковальский...
- Kowalski est déjà parti.
- Ковальски уже ушел.
Vous voulez vous renseigner sur un client de Kowalski? - Oui.
Похоже, вас интересует пассажир Ковальского.
- Où il habite, Kowalski?
А где живет Ковальский?
J'essaie de contacter l'un de vos chauffeurs, Casimir Kowalski.
Я пытаюсь найти одного из ваших таксистов, Казимира Ковальского.
Comment pourrais-je inventer un nom comme Casimir Kowalski?
Придумал? Я что, мог придумать имя Казимир Ковальский?
Est-ce que Kowalski, l'un de vos chauffeurs... a gardé une liste de ses courses de la nuit dernière?
Послушайте, Ковальский, один из ваших таксистов, отчитывался вчера за вечерние вызовы?
- Kowalski?
- Ковальски.
Kowalski.
Ковальски!
Kowalski est remonte sur sa moto et reprend la course.
Ковальски всё ещё на ногах и двигается к своему мотоциклу, заводит его и возвращается в гонку.
C'est le numero trois, Kowalski.
О, мой Бог, это номер три, Ковальски!
Le fou du volant que vous avez poursuivi est un ancien pilote professionnel du nom de Kowalski.
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски.
Je repete, Kowalski.
Повторяю, Ковальски.
Kowalski, tu m'entends?
Ковальски. Ковальски, Ты меня слышишь?
Tu m'entends, Kowalski?
Ты меня слышишь, Ковальски?
Je sais que tu m'entends, Kowalski.
Сейчас, я знаю, Ты меня слышишь, Ковальски.
Nous voila au point de depart de la saga Kowalski.
Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски.
Sandy, que pouvez-vous nous dire sur Kowalski?
Сэнди, Bы знали этого человека лучше остальных. Что вы думаете о Ковальски?
Super Soul est sans conteste le meilleur des DJ, mais il sera bientot connu dans tout le pays - comme le guide de Kowalski.
Suреr Sоul не нуждается в представлении, это наш диск жокей номер один но он выбрал другой путь, чтобы стать национальной знаменитостью в качестве невидимого гида для Ковальски.
Kowalski, tu m'entends?
Ковальски, Ты слушаешь?
Nom : Kowalski.
Имя, Ковальски.
Kowalski. Salut.
Ковальски, привет!
J'appelle Kowalski.
Персональное обращение к Ковальски. Персональное обращение к Ковальски.
Tu m'entends, Kowalski?
Ты слышишь меня, Ковальски?
Tu vas y arriver, Kowalski.
Ты собираешься сделать это, Ковальски.
Fais gaffe, Kowalski.
Смывайся, Ковальски.
Aujourd'hui, grace a la bonte de certaines personnes, dans cette bonne ville de Goldfield, cette radio a ete baptisee KOWalski, en l'honneur de notre heros americain, pour qui la vitesse signifie la liberte de l'ame.
И сегодня, красивым жестом, сделанным прекрасными людьми в прекрасном городе Голдфилде, эта радиостанция была названа КОBальски, в честь последнего Американского героя, для которого скорость означает свободу духа.
Ecoute-moi, Kowalski.
Пожалуйста, послушай, Ковальски.
Kowalski, Léon.
Ковальски, Леон.
Kowalski.
Ковальски.
Kowalski, fais-les partir!
Ковальски, сними их!
Block, Kent, Kowalski, foutez le camp d'ici!
Блок, Кент, Ковальски, убирайтесь оттуда!
Ou du rentre-dedans comme Killer Kowalski?
Или он мнет его как Киллек Ковальски?
- Qui est Kowalski?
– Кто такой Киллер Ковальски?
- Kowalski! - Mes brownies!
[Skipped item nr. 298]
Parce qu'un garagiste travaille toute la journée avec ses mains et ses gros bras sur des machines, et le soir, il rentre en rut, comme Stanley Kowalski.
Я однажды встречался с натурщицей. Она не позволяла смотреть на себя голую. Сотни людей каждую неделю видели ее голой.
Kowalski... Stafford!
Нам позвонил инспектор Бэтель.
Kowalski, au rapport.
Ковальски, доложить ситуацию.
Kowalski, il faut amadouer les indigènes.
Ковальски, наша задача : покорить сердца аборигенов.
Kowalski!
Ковальский!
Kowalski... analyse.
Ковальский... Анализ ситуации!
Kowalski...
Ковальский!
Kowalski. Sauve la recrue. Je m'en occupe.
- Ковальский, обеспечить охрану рядового!
Kowalski, tu l'as?
- Ковальский, доложить ситуацию!
Juste Kowalski et moi.
Только я и Ковальский.
Oui, Kowalski.
Да, Ковальский.
Kowalski.
Bнимание, Ковальски.
He, Kowalski.
Привет, Ковальски.
Met les gaz, Kowalski.
Поддай газу, Ковальский!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]