English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Lakewood

Lakewood translate Russian

40 parallel translation
Lakewood, ne crains rien!
Школа Лэйквуд! Не бойтесь!
- Tu as été au lycée de Lakewood?
- Ллойд, ты окончил школу?
Hotel Patricia, Avenue Lakewood.
Отель "Патриция", Лейквуд Авеню.
Regardez, regardez, il joue au centre Lakewood maintenant!
Смотрите, он прямо сейчас играет в торговом центре
On joue contre Lakewood samedi!
But our big game with Lakewood is Saturday!
On n'a plus qu'à déclarer forfait contre Lakewood.
Well, we might as well call up Lakewood and tell'em we forfeit.
Garage Souren à Lakewood.
Автомастерская Сорена в Лейквуде.
Vous voulez que nous descendons a Ninth et à Lakewood pour trouver ce gars Lloyd, qui fut témoin d'un meurtre dix ans plus tôt?
Хочешь, чтобы мы прошлись по Девятой и Лейквуд и нашли того Ллойда - свидетеля убийства 10 лет назад?
Le comptage dit que Ryan Dooley a été envoyé à Lakewood il y a environ deux heures.
Тюремщики говорят, что посадили Райана Дули в транспорт на Лэйквуд два часа назад.
Ai-je bien compris que Donald Ryan est l'un de ceux qui ont été envoyés à Lakewood?
Правильно ли я понимаю, что Дональд Райан сейчас едет в Лэйквуд?
On va l'envoyer par fax à Lakewood immédiatement.
Мы пошлем факс в Лэйквуд немедленно.
Je dois aller à Lakewood.
Надо ехать в Лэйквуд.
Que pensiez-vous qu'il allait lui arriver à Lakewood?
Что, чёрт возьми, ты думал, с ним случится в Лейквуде?
Et il était sur la liste pour Lakewood.
И он был в списке на Лейквуд.
Mais qu'est-ce que tu fais à Lakewood?
Что ты здесь делаешь?
Peut-être que tu devrais plus te concentrer sur tes études et moins sur ce qui buzz à Lakewood.
Тебе бы сейчас лучше сосредоточиться на учёбе, а не на цифровой шумихе вокруг города.
Oui, notre relation n'était même pas légale selon le règlement du code de Lakewood, donc...
Да, но, наши отношения были нелегальными, согласно муниципальному кодексу Лейквуда, так что...
Et bienvenue aux Stanton Bulldogs contre notre équipe, les Lakewood Lancers!
И поприветствуем наших гостей Стэнтонских Бульдогов, выступающих против нашей команды Лейквуд Ленсерс!
Ce fut une semaine pleine d'émotions pour Lakewood avec la perte de deux, jeunes âmes de notre communauté,
И добро пожаловать. Это была крайне напряжённая неделя для Лейквуда, мы лишились двух прекрасных членов нашей общины :
Et les Lakewood Lancers ont gagné!
Побеждает команда Лейквуд Ленсерс!
Je sais que Lakewood a une histoire.
Я знал, что у Лейквуда есть история.
La chasse à Tyler O'Neill s'est finie en tragédie et une autre adolescente de Lakewood à perdu la vie.
Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда.
- Je ne sais pas. Les chirurgies de Brandon ont été faites à Lakewood General, sur l'autoroute, mais c'est fermé, depuis 6 ou 7 ans.
Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
- L'avocat de la ville. La famille de Riley Marra veut ouvrir une affaire civile contre Lakewood en me nommant le principal fiasco.
Семья Райли Марра хотят завести дело против Лейквуда, называя меня главным облажавшимся.
Riley avait 6 ans quand sa famille a déménagé à Lakewood.
Райли было шесть, когда ее семья переехала в Лейквуд.
Ce Mr. Branson n'existait pas avant de venir à Lakewood.
Этого мистера Брэнсона не существовало, пока он не переехал в Лейквуд.
Tu aimes bien Lakewood?
Тебе нравится в Лейквуде?
Le meurtre violent de Will Belmont a changé pour toujours la ville de Lakewood.
Жестокое убийство Уилла Белмонта навсегда изменило Лейквуд. Я была сторонним наблюдателем.
Nous sommes revenus à Lakewood, dans une nouvelle maison.
Мы вернулись в Лейквуд, въехали в новый дом.
En cherchant une connexion entre les meurtres passés et présents de Lakewood, je devais m'interroger sur le masque de Brandon.
В поисках связи между прошлым и настоящим Лейквуда, я заинтересовалась маской Брэндона.
C'est pour ça que vous êtes venu à Lakewood?
Поэтому вы приехали в Лейквуд?
Un professeur de Lakewood entretenait une relation avec la fille du maire.
Лейквудский учитель состоял в отношениях с дочерью мэра.
Ceci est un avis de recherche pour un prisonnier échappé, Seth Branson, de la prison de Lakewood.
Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Je répète, ceci est un avis de recherche pour Seth Branson qui s'est échappé de la prison de Lakewood.
Повторяю : Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Ensuite je vais m'extirper du bain de sang et je vais annoncer au monde que le tueur de Lakewood est mort.
А вот я чудом выживу в этой резне и расскажу всему миру, что Лейквудский Психопат – мертв.
Salut les gars, c'est Noah Foster, étudiant du coin et survivant des meurtres du tueur de Lakewood, podcasteur invité au chapitre final de Autopsie d'un crime par votre ancienne animatrice, la maintenant décédée, génie criminel
Всем привет, это Ноа Фостер, местный школьник, выживший в резне Лейквудской Психопатки. Это последний выпуск "Разбора преступлений", так как его бывшая ведущая – ныне покойный криминальный гений, стоявший за убийствами, Пайпер Шоу.
Au final, nous sommes tous ravis que cela soit terminé et que le meurtrier de Lakewood soit mort, mais il y a encore un truc que je ne comprends pas.
Так или иначе, мы все рады, что всё закончилось и что Лейквудская Психопатка мертва, но одного я не могу понять до сих пор.
Tu vas à Lakewood, c'est ça?
Ты же в Лэквуд ходишь, да?
"Le tueur de Lakewood mort"
"Лейквудский слэшер мертв".
De l'école Lakewood.
Из Лйеквуд Хай

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]