Translate.vc / French → Russian / Laramie
Laramie translate Russian
78 parallel translation
Le président de Laramie Cigarettes, Jack Larson!
Ух ты, президент компании "Лэрэми Сигаретс" Джек Ларсон.
Cette année, Laramie sponsorise le concours de Petite Miss Springfield.
В этом году наша компания спонсирует конкурс красоты среди девочек Спрингфилда.
Tu es l'ambassadrice parfaite pour Laramie.
Ты - великолепное новое лицо сигарет "Лэрэмис".
Tu vois, l'année a été mauvaise pour Laramie.
Лиза, этот год для компании "Лэрэми" выдался неудачным.
- Pas grave, il y a une station-service à Laramie.
Я видел знак "Топливо в Ларами".
J'appellerai le shérif Ritter. - Bonne idée, on sort à Laramie.
- Там будет телефон, и мы позвоним шерифу Риччи.
On est à 15 km de Laramie.
Мы примерно в десяти милях от Ларами.
C'est un rôle clé pour Bo Laramie, avec lequel il est certain de devenir un acteur de tout premier plan.
... где должна состояться премьера фильма "Сила адреналина". В боевике, который, вскоре растащат на цитаты, Бо Лэрэми сыграл роль,..
Ils sont surexcités, en attendant l'arrivée de Bo Laramie.
Взгляните на эту толпу за моей спиной. Как видите, всем этим людям не терпится поскорее увидеть Бо Лэрэми.
Vous êtes Bo Laramie?
Вы Бо Лэрэми, верно?
LARAMIE NU!
" Папарацци.
C'est la loi, M. Laramie. J'ai le droit de prendre des photos de n'importe qui dans un endroit public.
С точки зрения закона, мистер Лэрэми, в общественном месте я имею право снимать, кого захочу.
Laramie aurait été relâché samedi, en fin d'après midi.
Ух ты! Нам сообщили, что в субботу после обеда Лэрэми выпустили на свободу.
LARAMIE PERD LES PÉDALES
"Лэрэми. Неуправляемый"
Laramie, je vais détruire ta vie et manger ton âme.
Лэрэми, я развалю всю твою жизнь и сожру твою душу.
Vous pensiez que je ne reconnaîtrais pas le gars qui a extorqué 500 000 $ à Bo Laramie?
Думаете, я не узнаю парня, который выкачал из Бо Лэрэми полмиллиона долларов?
À l'exception des excuses que Laramie me doit.
Вот только публичное извинение Лэрэми мне так и не принёс.
Oh, merde. "La femme de Laramie se came."
Так. " Жена Лэрэми сидит на наркотиках.
M. Laramie?
Мистер Лэрэми?
Laramie!
Лэрэми!
Ordre de M. Laramie.
Указания мистера Лэрэми.
- C'était Laramie, je le sais.
- Это Лэрэми. Я уверен.
LARAMIE EN FAUTE!
" Лэрэми сами виноваты.
C'est Laramie.
Это Лэрэми.
Comment ça va, M. Laramie?
- Здравствуйте, мистер Лэрэми.
Avant, on se demandait si Laramie nous poursuivait.
Если раньше мы лишь опасались, что Лэрэми начнёт на нас охоту,..
Regarde si Laramie a trouvé les caméras.
Посмотри, не нашёл ли Лэрэми камеры.
Je vais réveiller Laramie.
Придётся поехать и разбудить Лэрэми.
On est en direct chez Laramie.
Сигнал с камер, установленных в доме Лэрэми.
Appelle le Shériff de Malibu pour qu'il se rende chez Laramie avec des renforts.
Позвони в управление шерифа Малибу. Пусть ребята едут к дому Лэрэми.
Allez, Laramie!
Возьми трубку! Давай, Лэрэми.
- Laramie, ici Burton.
- Лэрэми, это Бёртон.
- Bo Laramie!
- Привет, Лэрэми.
Alors, on prend du poids, Laramie?
Кажется, ты набрал пару килограммов, Лэрэми?
Je pense que d'ici un an, les Sénateurs annuleront le traité de Laramie,
Я думаю, что через год Конгресс расторгнет договор Форта-Ларами.
Comment aurais-je pu poignarder quelqu'un 12 heures avant que tu montes dans le wagon qui nous ramenait à Laramie? Non.
Можешь себе представить, что я вспорол кому-то ножом брюхо за 12 часов до того, как ты села в повозку и мы отправились в ебучий Ларэми?
Mais une chose complique la situation, les collines furent transmises aux Sioux lors du Traité de Fort Laramie en 1868.
Но всё усложняет, то что холмы были переданы индейцам сиу по договору Форта Ларэми от 1868 года.
Laramie... à l'université.
В Лэрэми... в университете.
Depuis quand est-il à Laramie?
Как давно он в Лэрэми?
Elle croyait qu'il était à Laramie pour le week-end.
Думала, он на выходные в Лэрэми.
Vous voulez que ça vienne ici ou à Laramie?
Вы хотите, чтобы она шла сюда или в Ларами?
Le capitaine Laramie a avoué qu'il était un peu curieux.
Капитан Лэрэми намекнул, что он был немного странным.
- Prends à gauche sur Laramie.
- Поверни налево на Ларами.
Je prends toujours à gauche sur Laramie.
Я всегда поворачиваю налево на Ларами.
- Tu ne passes jamais par Laramie.
- Ты никогда не поворачиваешь на Ларами.
- Laramie est ma rue.
- Ларами - это моя улица.
- Je t'ai fait découvrir Laramie.
- Я показал тебе Ларами!
Je connais Laramie depuis des années.
Я знаю Ларами много лет.
Il est enregistré au 5225 South Laramie.
Отслеживающее устройство на автомобиле, привело к 5225 Южной Лероми.
- Bo Laramie.
- Это Бо Лэрэми.
" que Laramie se serait rendu en Suisse en jet privé.
... что Лэрэми заказал частный самолёт и побывал в Швейцарии.