English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Latif

Latif translate Russian

77 parallel translation
Tu as bonne réputation, Latif.
О тебе отличные отзывы.
J'irai droit au but, Latif.
Не буду долго мучить, Латиф.
C'est assez courant, Latif.
В этом нет ничего необычного.
Regarde-toi, Latif.
Посмотри на себя, Латиф, м-м!
Je te veux, Latif.
Я вот что, Латиф.
On n'a pas trouvé mieux que Latif.
Латиф лучший из всех, кого мы смогли найти.
Soyons clairs, Latif.
Всё очень просто, Латиф.
Latif Yahia est mort.
"Латиф Яхия погиб".
Grouille-toi, Latif.
Латиф, поспеши.
Tu comprends, Latif?
Ты понял, Латиф?
Tu es mon Latif.
Ты мой Латиф.
C'est moi qui t'ai fait, Latif.
Я тебя создал, Латиф, я тебя создал!
Papa, c'est Latif.
Папа! Это Латиф!
Tu m'appartiens, Latif.
Ты принадлежишь мне, Латиф.
Reviens, Latif.
Вернись, Латиф.
Fais quelque chose, Latif. Elle a 3 ans.
Сделай что-нибудь, Латиф, ей всего три года...
Regarde-moi, Latif.
Ну, повернись, Латиф.
Mon pauvre Latif.
Мой бедный Латиф.
Rentre à la maison, Latif.
Давай домой, Латиф.
À toi de décider, Latif.
Говори мне, Латиф.
Latif Yahia est difficile à trouver
Латиф Яхия - человек, которого трудно найти.
Latif... exige la libération immédiate... De tous ses frères opprimés étant tenus dans prisons britanniques et américaines...
Латиф... требует немедленного освобождения... всех своих братьев, которые томятся в британских и американских тюрьмах.
Eh bien, si les hommes de Latif appellent Delhi, ils peuvent bien planifier quelque chose là.
Ну, если человек Латифа звонил в Дели, значит, они могут планировать там что-нибудь.
Tout ce que nous savons... Est-ce que Latif a juré a promis de lancer une dévastatrice attaque sur les citoyens britanniques et américains.
Все, что нам известно, - это то, что Латиф обещал совершить жестокое нападение на граждан Великобритании и США.
Il était en civil au Pakistan à la recherche d'un homme nommé Latif.
Он работал в Пакистане, искал человека по имени Латиф.
Latif trouve Porter à la place..
Но вместо этого Латиф нашел Портера.
Vous et Porter ont été les seuls soldats à jamais voir Latif.
Вы с Портером - единственные, кто видел Латифа.
Kate, je comprends que vous et Porter ayez étroitement avec Latif en Afghanistan.
Кейт! ... Я так поняла, что вы с Портером работали вместе с Латифом в Афганистане?
Latif s'en est assuré.
Латиф об этом позаботился.
Latif doit parler dans la seule la langue que l'Ouest comprend.
Латифу приходится разговаривать на единственном языке, который Запад понимает,..
Porter est mort en essayant de nous dire ce qu'il avait découvert Latif.
Портер погиб, пытаясь передать нам все, что выяснил о Латифе.
Et, si Latif est à Delhi, donc il sera celui pour le reconnaître.
И если Латиф в Дели, то он поможет нам его опознать.
Nous avons raison de croire que Latif est ici à Delhi.
У нас есть основания полагать, что Латиф находится в Дели.
Latif ici? Mais pourquoi?
Латиф здесь?
Sûrement, vous ne pouvez pas vous attendre à reconnaître Latif, basé sur... CCTV s'alimente et une photographie de 10 ans?
Неужели вы надеетесь опознать Латифа с помощью фотографии 10-летней давности?
Nous avons un homme à l'intérieur qui peut identifier Latif.
У нас есть человек, который знает Латифа в лицо.
Un des Lieutenants de Latif.
Это один из помощников Латифа.
Mais, nous sommes ici poursuivant le Terroriste pakistanai, Latif.
Но мы здесь занимаемся поиском пакистанского террориста Латифа.
Et, cependant, vous voulez impliquer le même service de renseignements... Cela ferme les yeux sur les activités de Latif.
И к тому же вы решили привлечь спецслужбы Пакистана, которые закрывают глаза на деятельность Латифа.
Latif est autant un ennemi de notre gouvernement que le vôtre, Monsieur.
Латиф - такой же враг нашего правительства, как и вашего, сэр.
Je pense que je sais pourquoi les hommes de Latif sont dans le bâtiment.
Думаю, я знаю, почему люди Латифа захватили здание.
Ce qui signifie que Latif ne peut pas savoir à quoi ressemble Mahmood.
Значит, Латиф не знает, как выглядит Махмуд.
Latif n'a pas l'intention de laisser quiconque dans ou hors de ce bâtiment... Jusqu'à ce qu'il est ce dont il a besoin.
Латиф не намерен выпускать кого-нибудь из здания, пока не получит того, кто ему нужен.
Latif est encore l'intérieur de l'hôtel.
Латиф все еще внутри отеля.
S'interposer entre Latif et une balle, ça soulève des questions.
Тебе следует изменить мнение о человеке, который встал между пулей и Латифом?
- Sauf si elle est avec Latif.
Знаем, если она с Латифом.
Il est l'armurier en chef de Latif
Он основной поставщик Латифа.
Ramenez-moi ma fille, et je vous donnerez Latif.
Верните мне мою дочь, и я отдам вам Латифа.
menant à Latif...
на Латифа...
- Latif?
Латиф?
- Où est Latif?
Эй, где Латиф?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]