English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Lawrence

Lawrence translate Russian

1,004 parallel translation
- Vous avez entendu Lawrence Lawrence... l'homme qui connaît tous les rackets et tous les racketteurs.
Это был Лоренс Лоренс, знающий всё о рэкете и рэкетирах.
- Un appel pour vous, M. Lawrence.
Вас к телефону, мистер Лоренс.
Eh Gert, Frenchy Duval vient d'appeler Lawrence.
Герти, Фрэнчи Дюваль только что звонил Лоренсу...
- Non.Je m'appelle Lawrence.
Нет, моё имя - Лоренс.
- Lawrence comment?
Лоренс, а дальше?
Oui, et mon deuxième prénom est aussi Lawrence.
Лоренс Лоренс... Да, и среднее имя - тоже Лоренс.
- Pas le Lawrence du café Cronin?
Не "кофе Кронин" Лоренс?
- Je ne sais pas ce qu'il vous a dit... mais son vrai nom est Lawrence, trois fois.
Ты о ком? Не знаю, что он наговорил, но его имя Лоренс.
- M. Lawrence?
Мистер Лоренс!
J'appelle M. Lawrence!
Вызываю мистера Лоренса!
M. Lawrence!
Мистер Лоренс!
M. Lawrence, Laissez-moi vous présenter M. Parada.
Мистер Лоренс, позвольте представить мистера Парада.
Donnez-moi la cabine de M. Lawrence, s'il vous plaît.
Каюту мистера Лоренса, пожалуйста!
M. Lawrence est dans mon équipe. - Qui?
Нет, но в моей команде мистер Лоренс.
Lawrence.
Кто?
- Et oublions M. Lawrence.
Идёмте. И забудьте про своего дружка Лоренса.
Je m'appelle Lawrence.
Меня зовут Лоренс.
Lawrence Wilson, compte bancaire C. "
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. "
J'aimerais voir M. Lawrence Wilson.
Я бы хотел видеть Мр. Лоуренса Уилсона, пожалуйста.
Signé : "Lawrence Wilson et épouse."
"Лоуренс Уилсон и жена". Так ты его подписал, ты грязный подхалим.
Dr Lawrence Stoneman, Chafey Building.
Доктора зовут Лоуренс Стонеман, его офис в Шэффи Билдинг.
Dr Lawrence Stoneman.
Доктор Лоуренс Стонеман.
C'est Kenneth Lawrence.
Это Кеннет Лоренс.
Le petit Kenneth Lawrence. Tu as grandi.
О. Маленький Кеннет Лоренс, как ты вырос.
C'est Lawrence White.
Покупатель - Лоуренс Уайт.
Lord Allenby, quelques mots sur Lawrence.
Лорд Алленби, скажите несколько слов о Лоуренсе.
Mais en ce qui concerne Lawrence lui-même?
Да, но можно что-нибудь о самом полковнике?
M. Bentley, vous deviez bien connaître Lawrence.
Мистер Бентли, Вы должны знать Лоуренса лучше всех.
- M. Lawrence?
– Мистер Лоуренс.
Lawrence!
Лоуренс.
Voyons, Lawrence! - Pardon.
Ну, знаете, Лоуренс... – Простите.
- Vous êtes un bouffon, Lawrence.
– Вы клоун, Лоуренс.
Que le lieutenant Lawrence ne donne plus son avis... sur des sujets militaires.
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным.
- Lawrence...
– Лоуренс, сэр.
Vous êtes tout ce que j'exècre, Lawrence.
Я не переношу таких как Вы, Лоуренс.
Lawrence.
Лоуренс.
- Lieutenant Lawrence.
– Лейтенант Лоуренс, сэр.
Voyez-vous, Lieutenant Lawrence... les miens n'ont pas l'habitude des explosifs et des machines.
Понимаете, лейтенант Лоуренс, мой народ незнаком со взрывами и с машинами.
Lawrence?
– Лоуренс? – Лоуренс.
Lieutenant Lawrence, vous connaissez Chérif Ali, je crois.
Лейтенант Лоуренс, полагаю, Вы уже знакомы с визирем Али.
Etes-vous allé à Damas, M. Lawrence?
Вы бывали в Дамаске, мистер Лоуренс?
- Assez, Lawrence!
– Хватит, Лоуренс.
- Silence, M. Lawrence!
– Мистер Лоуренс, хватит.
Mon père, M. Lawrence, et non pas les Anglais.
Мой отец, мистер Лоуренс, а не англичане.
Ce qu'aucun homme ne maîtrise, M. Lawrence...
То, что не во власти человека.
Oui, Lieutenant Lawrence, vous pouvez le faire.
Да, лейтенант Лоуренс, можете.
Pour servir M. Lawrence.
Служить лорду Лоуренсу.
C'est vrai, Lawrence.
Это правда, Лоуренс.
- Lawrence?
Лоренс?
- M. Lawrence!
Мистер Лоренс!
Larry "Radio" Lawrence.
Лоренс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]