Translate.vc / French → Russian / Learn
Learn translate Russian
68 parallel translation
Tu as beaucoup à apprendre sur les femmes, Riley.
You really have a lot to learn about women, Riley.
Tirez les leçons de vos erreurs.
Learn from your mistakes. И мы все их делаем.
Ma règle a été d'essayer d'apprendre... de comprendre ce qui s'est passé... tirer les leçons et les faire circuler.
Моим правилом было : "пытайся учиться." My rule has been : "try to learn." Пытайся понять то, что случилось. Try to understand what happened.
J'ai dit : "Merde, trouvez ce que vous pouvez." Ils ont dit :
Я сказал, "Черт побери, найдите то, что мы сможем изучить." I said, "Damn it, find out what can we learn."
What? Learn.
Ну да, как же...
# Like the heart aches # When you learn you must face them alone... #
Такое, как сердечная боль, когда понимаешь, что должен остаться с ней один на один...
We'll start out walking and learn to run And yes we ve just begun...
# Мы прекращаем шаги и учимся как бежать # # и это пока только начало... #
We'll start out walking and learn To run
# Мы перестаем ходить и учимся бегать #
"Everybody's Got To Learn Sometime" James Warren
И чем вы там занимались? - Ну, мы ездили на экскурсии... Так, ничего особенного.
Anya Alstreim, fraîchement arrivée pour apprendre l'étiquette...
месяц назад прибывшая во дворец на изучение этикета. { maybe learn proper manners or... uh idk }
IceFre @ k, golgi, Arrow Adaptation : Coke, yomoy, Oskar Katzler
# Embrace the deception # # Learn how to bend #
Teach me to learn to lose myself
Скажи мне как не потерять себя.
That I can t learn From Mr.
Всей правды жизни там мне не узнать.
Don't pay him any attention Cause you had your turn, and now you gonna learn
Не обращай на него внимания, у меня уже другой, а тебе это будет уроком
And weak from strong, that s a lot to learn
* И слабое от сильного. Это так много! *
Before you can meet me, you ve got to learn how to see me
* Ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба... * * Прежде чем встретишь меня, узнай как выгляжу я *
Before you can meet me You've got to learn how to see me I said
* Прежде чем встретишь меня, узнай как узнать меня, Я сказал : *
You've got to learn how to see me, I said
* Прежде чем встретишь меня, узнай как узнать меня, Я сказал : *
Et j'ai réalisé que j'avais beaucoup à apprendre.
big time. Yes, and I realized I had a lot to learn.
Les efforts qu'elle avait fait pour progresser.
And how she'd-she'd taken The time to just step back and learn.
She said : Pinkie, you gotta stand up tall, learn to face your fears ( = Elle disait : Pinkie, tu dois te relever et apprendre à surmonter tes peurs )
ты должна Встать в полный рост и взглянуть в лицо Своему страху.
Blackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly
* Чёрный дрозд поёт в глухую ночь, * * бери эти сломанные крылья и учись летать. *
Blackbird singing in the dead of night Take these sunken eyes and learn to see
* Чёрный дрозд поёт во тьме ночной, * * глаза запавшие раскрой, на свет взгляни. *
J'ai beaucoup à apprendre de quelqu'un comme Bill.
I have a lot to learn from someone like bill.
♪ learn how to bend
.
♪ I really need to learn ♪
* Мне правда нужно научиться *
♪ We've got a lot to learn ♪
* Нам нужно многое узнать *
♪ We had to learn how to bend ♪ ♪ Without the world caving in ♪
* Нам пришлось научиться идти друг другу навстречу * * и уступать без помощи мира. *
♪ I had to learn what I go and what l'm not ♪
* Мне пришлось узнать, чем я обладаю, а чем нет *
♪ To learn ♪
* Узнать *
♪ Learn to be strong, I won t have to fake it ♪
* Научусь быть сильной, мне не придётся притворяться *
You know, ten years in stir, you learn to value your privacy, you know what l'm saying?
Знаешь, десять лет в тюрьме заставляют ценить уединение, понимаешь, о чем я?
♪ I tell you l'm willing to learn ♪
Я говорю тебя, я хочу учиться
Ray, "Learn-ed" Hand.
Рэй, Обученная рука.
Deux syllabes. "Learn-ed".
Чуть по-другому : Обученная рука.
♪ yeah, ♪ ♪ she came to our rescue ♪ ♪ she s where we go ♪ ♪ when our hearts are broken ♪ ♪ where we turn ♪ ♪ when we finally learn ♪
Перевела sheypa
Elles feront toutes des bêtises et tu apprendras de leurs erreurs.
They're gonna make all the bad decisions and you're gonna get to learn from their mistakes.
Until you learn To love yourself
Безучастное сердце возвращается к жизни
Learn to forgive
* Научись прощать. *
♪ Ba, ba, bap ♪ ♪ You grow up and learn that
* Ты вырастаешь и понимаешь,
but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. "
Должны учиться всегда и взде прославлять имя Его! "
J'apprendrai.
I'll learn.
l'm glad I did it cause you had to learn
* Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... *
511 In Plain Fright
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
504 Chivalry Is Not Dead... But Someone Is
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
507 Ferry Tale
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's tend to psych you out in the end
508 Shawn 2.0
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibition's gonna psych you out in the end
509 One, Maybe Two, Ways Out
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
♪ learn how to bend ♪
.
l'd learn my part
где звездами были мы с тобой и в этот раз я бы выучила свою роль
Until you learn
И не бойся